Automated Crowdin downstream (#3830)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-05-07 16:37:33 +02:00
committed by GitHub
parent 981661ea68
commit 480c3129bd
273 changed files with 17553 additions and 16859 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,192 +21,192 @@ msgstr "{} не похож на действительный ID пользова
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:74
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:76 redbot/cogs/mod/kickban.py:192
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:190
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467 redbot/cogs/mod/kickban.py:543
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:82 redbot/cogs/mod/kickban.py:200
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:198
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Я не могу этого сделать из-за разногласий в иерархии"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:84 redbot/cogs/mod/kickban.py:316
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:314
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:90
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:89
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:210
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92 redbot/cogs/mod/kickban.py:208
msgid "**Reason**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:94 redbot/cogs/mod/kickban.py:211
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:209
msgid "No reason was given."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:110 redbot/cogs/mod/kickban.py:219
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109 redbot/cogs/mod/kickban.py:217
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Я не могу это сделать."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:128
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:157
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149
msgid "Tempban finished"
msgstr "Временный бан завершен"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:175
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:173
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:185 redbot/cogs/mod/kickban.py:462
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:183 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:237
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:235
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Готово. Это было здорово."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:251
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:264
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Готово. Это было как раз вовремя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:282
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:280
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:288
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:294
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:292
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:320
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:318
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:326
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:324
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:347 redbot/cogs/mod/kickban.py:351
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:345 redbot/cogs/mod/kickban.py:349
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:369
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:367
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:372
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:370
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:392
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:402
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:400
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Временно забанить пользователя на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "Вас временно заблокировали на сервере {server_name} до {date}. Вот приглашение для того момента, когда истекет срок действия вашего бана: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:430
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:434
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Что-то пошло не так во время бана"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:449
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:447
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Готово. Пока достаточно хаоса"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:454
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:486
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:495
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:526
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:557
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:560
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:583
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:604
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:602
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке разбана этого пользователя"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:619
msgid "Unbanned that user from this server"
msgstr "Разбанила этого пользователя на этом сервере"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:633
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:640
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашение пользователю. Вот ссылка, которую вы можете попробовать: {invite_link}"
@@ -489,20 +489,20 @@ msgstr "Текущий голосовой канал"
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:282
#: redbot/cogs/mod/names.py:277
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr "Показать предыдущие имена и никнеймы пользователя."
#: redbot/cogs/mod/names.py:286
#: redbot/cogs/mod/names.py:281
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:292
#: redbot/cogs/mod/names.py:287
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:299
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "У этого пользователя нет записанного имени или никнейма."