Automated Crowdin downstream (#3830)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-05-07 16:37:33 +02:00
committed by GitHub
parent 981661ea68
commit 480c3129bd
273 changed files with 17553 additions and 16859 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,192 +21,192 @@ msgstr ""
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Spam de mention (Autoban)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:74
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:76 redbot/cogs/mod/kickban.py:192
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:190
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467 redbot/cogs/mod/kickban.py:543
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'utilisateur dans la hiérarchie des rôles."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:82 redbot/cogs/mod/kickban.py:200
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:198
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Je ne peux pas faire ça en raison des règles de hiérarchie de Discord"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:84 redbot/cogs/mod/kickban.py:316
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:314
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Jours non valides. Doit être compris entre 0 et 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:90
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:89
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:210
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92 redbot/cogs/mod/kickban.py:208
msgid "**Reason**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:94 redbot/cogs/mod/kickban.py:211
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:209
msgid "No reason was given."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:110 redbot/cogs/mod/kickban.py:219
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109 redbot/cogs/mod/kickban.py:217
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:128
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:157
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149
msgid "Tempban finished"
msgstr "Ban temporaire terminé"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:175
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:173
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:185 redbot/cogs/mod/kickban.py:462
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:183 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:237
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:235
msgid "Done. That felt good."
msgstr "C'est fait. Ça m'a fait du bien."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:251
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:264
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Terminé. Il était temps."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:282
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:280
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:288
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:294
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:292
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr "\\nErreurs:\\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:320
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:318
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Je n'ai pas les permissions pour le faire."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:326
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:324
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr "L'utilisateur {user_id} est déjà banni."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:347 redbot/cogs/mod/kickban.py:351
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:345 redbot/cogs/mod/kickban.py:349
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:369
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:367
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:372
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:370
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:392
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:402
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:400
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Bannis temporairement un utilisateur du serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "Vous avez été temporairement banni de {server_name} jusqu'au {date}. Voici une invitation lorsque votre bannissement expirera : {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:430
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:434
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du bannissement"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:449
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:447
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:454
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Éjecte un utilisateur et supprime les messages envoyés par cet utilisateur pendant ces dernières 24 heures."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:486
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:495
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Mon rôle n'est pas assez élevé pour softban cet utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:526
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Terminé. Assez de chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:557
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:560
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:583
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:604
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:602
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:619
msgid "Unbanned that user from this server"
msgstr "Cet utilisateur à été débanni du serveur"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:633
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:640
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi d'une invitation à cet utilisateur. Voici le lien pour que vous puissiez essayer : {invite_link}"
@@ -489,20 +489,20 @@ msgstr "Salon vocal actuel"
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Membre #{} | ID utilisateur: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:282
#: redbot/cogs/mod/names.py:277
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr "Afficher les noms et pseudos précédents d'un utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/names.py:286
#: redbot/cogs/mod/names.py:281
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**20 derniers noms **:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:292
#: redbot/cogs/mod/names.py:287
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**20 derniers pseudos ** :"
#: redbot/cogs/mod/names.py:299
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun nom ou pseudo enregistré."