Automated Crowdin downstream (#3531)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Cog-Creators Bot
2020-02-08 19:49:30 +01:00
committed by GitHub
parent ec97f0c316
commit 4370ec922b
792 changed files with 117627 additions and 64718 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 18:20\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /streams/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/streams/locales/messages.pot\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:97
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Prüfe ob ein Picarto Kanal Live ist."
msgid "That user is offline."
msgstr "Dieser Benutzer ist offline."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137 redbot/cogs/streams/streams.py:307
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137 redbot/cogs/streams/streams.py:310
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Dieser Kanal scheint nicht zu existieren."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:140 redbot/cogs/streams/streams.py:286
#: redbot/cogs/streams/streams.py:140 redbot/cogs/streams/streams.py:289
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset twitchtoken`."
msgstr "Der Twitch Token ist entweder ungültig oder wurde noch nicht eingestellt. Siehe `{prefix}streamset twitchtoken `."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:147 redbot/cogs/streams/streams.py:294
#: redbot/cogs/streams/streams.py:147 redbot/cogs/streams/streams.py:297
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset youtubekey`."
msgstr "Der YouTube API Schlüssel ist entweder ungültig oder wurde noch nicht eingestellt. Siehe `{prefix}streamset youtubekey`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:154 redbot/cogs/streams/streams.py:302
#: redbot/cogs/streams/streams.py:154 redbot/cogs/streams/streams.py:305
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Etwas lief schief bei dem Versuch die API des Streaming Dienstes zu kontaktieren."
@@ -125,175 +125,175 @@ msgstr "Aktive Alarme:\\n\\n"
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Es sind keine aktiven Alarme auf diesem Server vorhanden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:315
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#, docstring
msgid "Set tokens for accessing streams."
msgstr "Lege Token für den Zugriff auf Streams fest."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:321
#: redbot/cogs/streams/streams.py:324
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Erklären Sie, wie Sie den Twitchtoken setzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. On the following page, copy the Client ID.\\n6. Run the command `{prefix}set api twitch client_id,<your_client_id_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr "Um die twitch API-Token zu setzen, folgen Sie diesen Schritten:\\n1. Gehen Sie zu dieser Seite: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Klicken Sie auf *Registrieren Sie Ihre Anwendung*.\\n3. Geben Sie einen Namen ein, setzen Sie die OAuth Redirect URI auf `http://localhost`, und wählen Sie eine Anwendungskategorie Ihrer Wahl.\\n4. Klicken Sie *Registrieren*.\\n5. Kopieren Sie auf der folgenden Seite die Client-ID.\\n6. Führen Sie den Befehl `{prefix}setzen api twitch client_id,<your_client_id_here>`\\n\\nHinweis: Diese Token sind sensibel und sollten nur in einem privaten Kanal\\noder in DM mit dem Bot verwendet werden.\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:326
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. On the following page, copy the Client ID.\\n6. Run the command `{prefix}set api twitch client_id <your_client_id_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:341
#: redbot/cogs/streams/streams.py:344
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Erklären Sie, wie Sie den YouTube-Token setzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:343
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key,<your_api_key_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr "Um eine zu erhalten, mach folgendes:\\n1. Erstellen Sie ein Projekt\\n(siehe https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 für Details)\\n. Aktivieren Sie die YouTube Data API v3 \\n(siehe https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 für Anweisungen)\\n3. Richten Sie Ihren API-Schlüssel \\nein (siehe https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 für Anweisungen)\\n4. Kopieren Sie Ihren API-Schlüssel und führen Sie den Befehl `{prefix}setzen api youtube api api_key,<your_api_key_here>`\\n\\nHinweis: Diese Token sind sensibel und sollten nur in einem privaten Kanal\\noder in DM mit dem Bot verwendet werden.\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:346
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key <your_api_key_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:362
#: redbot/cogs/streams/streams.py:365
#, docstring
msgid "Manage custom message for stream alerts."
msgstr "Benutzerdefinierte Nachricht für Stream-Alarme verwalten."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:368
#: redbot/cogs/streams/streams.py:371
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr "Stream-Warnmeldung setzen, wenn Erwähnungen aktiviert sind.\\n\\n Benutze `{mention}` in der Nachricht um die ausgewählten Erwähnungen einzufügen.\\n\\n Benutze `{stream.name}` in der Nachricht um den Kanal oder den Benutzernamen einzufügen.\\n\\n Zum Beispiel: `[p]Streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n format@@9 "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:379 redbot/cogs/streams/streams.py:395
#: redbot/cogs/streams/streams.py:382 redbot/cogs/streams/streams.py:398
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Stream-Alarm-Nachricht gesetzt!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:386
#: redbot/cogs/streams/streams.py:389
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr "Stream-Warnmeldung festlegen, wenn Erwähnungen deaktiviert sind.\\n\\n Verwenden Sie `{stream.name}` in der Nachricht, um den Kanal oder den Benutzernamen einzufügen.\\n\\n Zum Beispiel: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:402
#: redbot/cogs/streams/streams.py:405
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Stream-Warnmeldungen in diesem Server zurücksetzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:406
#: redbot/cogs/streams/streams.py:409
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr "Stream-Alarme in diesem Server werden nun die Standardwarnmeldung verwenden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:411
#: redbot/cogs/streams/streams.py:414
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Verwalte Einstellungen für Erwähnungen bei Stream-Alarmen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:417
#: redbot/cogs/streams/streams.py:420
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "Schalte die `@everyone` Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:422
#: redbot/cogs/streams/streams.py:425
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@everyone` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:425
#: redbot/cogs/streams/streams.py:428
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream live ist, wird`@everyone` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:430
#: redbot/cogs/streams/streams.py:433
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "Schalte die `@here` Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:435
#: redbot/cogs/streams/streams.py:438
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@here` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:438
#: redbot/cogs/streams/streams.py:441
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream live ist, wird`@here` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:443
#: redbot/cogs/streams/streams.py:446
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Schalte Rollen-Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:448
#: redbot/cogs/streams/streams.py:451
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@{role.name}` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:454
#: redbot/cogs/streams/streams.py:457
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream oder eine Community live ist wird `@{role.name}` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:458
#: redbot/cogs/streams/streams.py:461
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr "Da diese Rolle nicht erwähnt werden kann wird sie vorübergehend bei einem Stream-Alarm erwähnbar gemacht. Bitte stelle sicher, dass ich die korrekten Berechtigungen habe diese Rolle zu verwalten, sonst werden Mitglieder diese Rolle keine Benachrichtigung erhalten."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:469
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Schalte die Löschung von Alarmen um wenn ein Stream offline geht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr "Die Benachrichtigungen werden gelöscht sobald ein Stream offline geht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
#: redbot/cogs/streams/streams.py:477
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Benachrichtigungen werden nicht mehr gelöscht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:479
#: redbot/cogs/streams/streams.py:482
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Aktiviert oder deaktiviert das Ausschließen von erneuten Streams aus Warnungen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:484
#: redbot/cogs/streams/streams.py:487
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr "Streams vom Typ \"Wiederholung\" werden in Warnungen eingeschlossen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:487
#: redbot/cogs/streams/streams.py:490
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "Streams vom Typ \"Erneut ausführen\" senden keine Warnung mehr."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:495
#: redbot/cogs/streams/streams.py:498
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Ich werde jetzt in diesem Kanal eine Benachrichtigungen senden, wenn {stream.name} live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:504
#: redbot/cogs/streams/streams.py:507
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Ich werde in diesem Kanal keine Benachrichtigungen mehr über {stream.name} senden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:582
#: redbot/cogs/streams/streams.py:585
msgid "{mention}, {stream.name} is live!"
msgstr "{mention}, {stream.name} ist live!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:590
#: redbot/cogs/streams/streams.py:593
msgid "{stream.name} is live!"
msgstr "{stream.name} ist live!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:223
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:267
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:306
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:352
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:217
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:261
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:300
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:346
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:224
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:307
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:353
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:218
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:301
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:347
msgid "Total views"
msgstr "Alle Aufrufe"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:229
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:271
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:316
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:223
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:265
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:310
msgid "Playing: "
msgstr "Gerade läuft: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:358
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:352
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:361
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:355
msgid "NSFW | "
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:365
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:359
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Tags: {tags}"