Automated Crowdin downstream (#3531)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Cog-Creators Bot
2020-02-08 19:49:30 +01:00
committed by GitHub
parent ec97f0c316
commit 4370ec922b
792 changed files with 117627 additions and 64718 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:47\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 18:19\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /mod/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/mod/locales/messages.pot\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/mod/converters.py:16
#: redbot/cogs/mod/converters.py:20
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
msgstr ""
@@ -27,172 +27,188 @@ msgstr "Spam de mention (Autoban)"
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:170
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433 redbot/cogs/mod/kickban.py:514
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:191
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'utilisateur dans la hiérarchie des rôles."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:178
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:199
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Je ne peux pas faire ça en raison des règles de hiérarchie de Discord"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:273
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:315
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Jours non valides. Doit être compris entre 0 et 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:98 redbot/cogs/mod/kickban.py:185
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:89
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92 redbot/cogs/mod/kickban.py:209
msgid "**Reason**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:210
msgid "No reason was given."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109 redbot/cogs/mod/kickban.py:218
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:117
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:156
msgid "Tempban finished"
msgstr "Ban temporaire terminé"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:174
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:163 redbot/cogs/mod/kickban.py:426
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:184 redbot/cogs/mod/kickban.py:462
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:236
msgid "Done. That felt good."
msgstr "C'est fait. Ça m'a fait du bien."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:217
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:250
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. Defaults to 0."
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:227
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:265
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Terminé. Il était temps."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:243
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:281
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:252
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:289
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:254
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:293
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr "\\nErreurs:\\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:277
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:319
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Je n'ai pas les permissions pour le faire."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:283
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:325
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr "L'utilisateur {user_id} est déjà banni."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:304 redbot/cogs/mod/kickban.py:308
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:346 redbot/cogs/mod/kickban.py:350
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:328
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:368
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:332
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:371
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:354
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:391
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:364
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:401
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Bannis temporairement un utilisateur du serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "Vous avez été temporairement banni de {server_name} jusqu'au {date}. Voici une invitation lorsque votre bannissement expirera : {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:396
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:398
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:434
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du bannissement"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:449
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Éjecte un utilisateur et supprime les messages envoyés par cet utilisateur pendant ces dernières 24 heures."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:450
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:486
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:463
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Mon rôle n'est pas assez élevé pour softban cet utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Terminé. Assez de chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:505
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:531
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:565
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec cet ID !"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:571
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:579
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:604
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
msgid "Unbanned that user from this server"
msgstr "Cet utilisateur à été débanni du serveur"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi d'une invitation à cet utilisateur. Voici le lien pour que vous puissiez essayer : {invite_link}"
@@ -201,69 +217,69 @@ msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi d'une invitation à cet util
msgid "Moderation tools."
msgstr "Outils de modération."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:54
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:56
#, docstring
msgid "Add servers or channels to the ignore list."
msgstr "Ajoutez des serveurs ou des salons à la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:60
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:62
#, docstring
msgid "Ignore commands in the channel.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:68
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:70
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Salon ajouté à la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:70
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:72
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Salon déjà dans la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:75
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:77
#, docstring
msgid "Ignore commands in this server."
msgstr "Ignorer les commandes dans ce serveur."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:79
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:81
msgid "This server has been added to the ignore list."
msgstr "Ce serveur a été ajouté à la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:81
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:83
msgid "This server is already being ignored."
msgstr "Ce serveur a déjà été ignoré."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:87
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:89
#, docstring
msgid "Remove servers or channels from the ignore list."
msgstr "Supprimez les serveurs ou les salons de la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:93
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:95
#, docstring
msgid "Remove a channel from ignore the list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:102
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:104
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Salon retiré de la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:104
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:106
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Ce salon nest pas dans la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:109
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:111
#, docstring
msgid "Remove this server from the ignore list."
msgstr "Supprimez ce serveur de la liste des serveurs ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:113
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:115
msgid "This server has been removed from the ignore list."
msgstr "Ce serveur a été supprimé de la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:115
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:117
msgid "This server is not in the ignore list."
msgstr "Ce serveur nest pas dans la liste des ignorés."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:127
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:129
msgid "Currently ignoring:\\n{} channels\\n{} guilds\\n"
msgstr ""
@@ -416,7 +432,7 @@ msgstr "Une erreur inattendue est survenue."
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
msgstr "Fait."
#: redbot/cogs/mod/names.py:76
#, docstring
@@ -455,48 +471,52 @@ msgstr "Écoute {}"
msgid "Watching {}"
msgstr "Regarde {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
#: redbot/cogs/mod/names.py:138
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:164
msgid "Joined Discord on"
msgstr "A rejoint Discord le"
#: redbot/cogs/mod/names.py:134
#: redbot/cogs/mod/names.py:165
msgid "Joined this server on"
msgstr "A rejoint ce serveur le"
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
#: redbot/cogs/mod/names.py:167
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: redbot/cogs/mod/names.py:140
#: redbot/cogs/mod/names.py:171
msgid "Previous Names"
msgstr "Noms précédents"
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
#: redbot/cogs/mod/names.py:175
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "Pseudos précédents"
#: redbot/cogs/mod/names.py:147
#: redbot/cogs/mod/names.py:178
msgid "Current voice channel"
msgstr "Salon vocal actuel"
#: redbot/cogs/mod/names.py:151
#: redbot/cogs/mod/names.py:182
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Membre #{} | ID utilisateur: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:168
#: redbot/cogs/mod/names.py:199
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr "Afficher les noms et pseudos précédents d'un utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/names.py:172
#: redbot/cogs/mod/names.py:203
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**20 derniers noms **:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:178
#: redbot/cogs/mod/names.py:209
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**20 derniers pseudos ** :"
#: redbot/cogs/mod/names.py:185
#: redbot/cogs/mod/names.py:216
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun nom ou pseudo enregistré."
@@ -505,132 +525,176 @@ msgstr "Cet utilisateur n'a aucun nom ou pseudo enregistré."
msgid "Manage server administration settings."
msgstr "Gérer les paramètres d'administration du serveur."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:30
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
#: redbot/cogs/mod/settings.py:34
msgid "after {num} repeats"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33 redbot/cogs/mod/settings.py:38
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36 redbot/cogs/mod/settings.py:41
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44 redbot/cogs/mod/settings.py:52
#: redbot/cogs/mod/settings.py:55
msgid "No"
msgstr "Non"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:35
#: redbot/cogs/mod/settings.py:38
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36
#: redbot/cogs/mod/settings.py:39
msgid "{num} mentions"
msgstr "{num} mentions"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:40
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44 redbot/cogs/mod/settings.py:52
#: redbot/cogs/mod/settings.py:55
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44
#: redbot/cogs/mod/settings.py:47
msgid "{num} seconds"
msgstr "{num} secondes"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
#: redbot/cogs/mod/settings.py:49
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:48
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
#: redbot/cogs/mod/settings.py:54
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:58
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
#, docstring
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
#: redbot/cogs/mod/settings.py:80
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
msgstr "La hiérarchie des rôles sera vérifiée lorsque les commandes de modération sont émises."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
msgstr "La hiérarchie des rôles sera ignorée lorsque les commandes de modération sont émises."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:79
#: redbot/cogs/mod/settings.py:91
#, docstring
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:92
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
msgstr "Bannissement automatique pour spam de mention activé. Toute personne mentionnant {max_mentions} ou plus de personnes différentes en un seul message sera automatiquement bannie."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
#: redbot/cogs/mod/settings.py:116
msgid "Autoban for mention spam disabled."
msgstr "Autoban pour spam de mention désactivé."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:109
#: redbot/cogs/mod/settings.py:121
#, docstring
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:120 redbot/cogs/mod/settings.py:146
#: redbot/cogs/mod/settings.py:132 redbot/cogs/mod/settings.py:158
msgid "Repeated messages will be ignored."
msgstr "Les messages répétés seront ignorés."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:126
#: redbot/cogs/mod/settings.py:138
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:130
#: redbot/cogs/mod/settings.py:142
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:139
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
#: redbot/cogs/mod/settings.py:163
#, docstring
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:162
#: redbot/cogs/mod/settings.py:174
msgid "Command deleting disabled."
msgstr "Commande de suppression désactivée."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:164
#: redbot/cogs/mod/settings.py:176
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
msgstr "Délai de suppression défini à {num} secondes."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:169
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
msgstr "Le bot supprimera les messages de commandes après {num} secondes. Définissez cette valeur sur -1 pour arrêter la suppression des messages"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:176
#: redbot/cogs/mod/settings.py:188
msgid "I will not delete command messages."
msgstr "Je ne supprimerai pas les messages de commande."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
#: redbot/cogs/mod/settings.py:193
#, docstring
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:191
#: redbot/cogs/mod/settings.py:203
msgid "Users unbanned with {command} will be reinvited."
msgstr "Les utilisateurs débannis avec la commande {command} seront réinvités."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
#: redbot/cogs/mod/settings.py:210
msgid "Users unbanned with {command} will not be reinvited."
msgstr "Les utilisateur débannis avec la commande {command} ne seront pas réinvités."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:218
#, docstring
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:227
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:232
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:235
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:241
#, docstring
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\\n\\n The number of days must be between 0 and 7.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:247
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:250
msgid "{days} days worth of messages will be deleted when a user is banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
#, docstring
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "