Automated Crowdin downstream (#6605)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-26 00:36:39 +00:00
committed by GitHub
parent 031e57891c
commit 1e5620935d
138 changed files with 11433 additions and 7219 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 21:44+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -709,23 +709,23 @@ msgstr "\"{argument}\" не целое число."
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" не является числом."
#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:293
#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:296
msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details."
msgstr "Ошибка в команде '{command}'. Проверьте консоль или журналы для получения подробной информации."
#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:296
#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:299
msgid "Error in command '{command}'."
msgstr "Ошибка в команде '{command}'."
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:310
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:313
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
msgstr "Мне требуется разрешение {permission} на выполнение этой команды."
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:314
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:317
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
msgstr "Мне требуются разрешения {permission_list} для выполнения этой команды."
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:321
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:324
msgid "That command is not available in DMs."
msgstr "Эта команда недоступна в DMs."
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Эта команда доступна только в DMs."
msgid "That command is only available in NSFW channels."
msgstr "Эта команда доступна только в NSFW каналах."
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:327
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:330
msgid "This command is on cooldown. Try again {relative_time}."
msgstr ""
@@ -773,14 +773,22 @@ msgstr "Не удается оплатить эту команду в ЛС бе
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
msgstr "Вам нужно как минимум {cost} {currency} для того чтобы использовать данную команду."
#: redbot/core/bot.py:2482
#: redbot/core/bot.py:2487
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr ""
#: redbot/core/bot.py:2487
#: redbot/core/bot.py:2491
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue."
msgstr "Осталось одно сообщение. Чтобы продолжить, введите {command_1}."
#: redbot/core/bot.py:2496
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr ""
#: redbot/core/bot.py:2500
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue."
msgstr "Остались сообщения {count} . Введите {command_1} , чтобы продолжить."
#: redbot/core/core_commands.py:197
msgid "Alias {alias_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs."
msgstr "Псевдоним {alias_name} уже является существующей командой или псевдонимом в одном из загруженных cog'ов."
@@ -4579,12 +4587,12 @@ msgstr "\n"
" Получить информацию о лицензиях Red.\n"
" "
#: redbot/core/dev_commands.py:412
#: redbot/core/dev_commands.py:416
#, docstring
msgid "Various development focused utilities."
msgstr "Различные утилиты, ориентированные на разработки."
#: redbot/core/dev_commands.py:455
#: redbot/core/dev_commands.py:459
#, docstring
msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n"
" The bot will always respond with the return value of the code.\n"
@@ -4609,7 +4617,7 @@ msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:491
#: redbot/core/dev_commands.py:495
#, docstring
msgid "Execute asynchronous code.\n\n"
" This command wraps code into the body of an async function and then\n"
@@ -4633,7 +4641,7 @@ msgid "Execute asynchronous code.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:527
#: redbot/core/dev_commands.py:531
#, docstring
msgid "Open an interactive REPL.\n\n"
" The REPL will only recognise code as messages which start with a\n"
@@ -4657,44 +4665,44 @@ msgid "Open an interactive REPL.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:553
#: redbot/core/dev_commands.py:557
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
msgstr "Уже выполняется сеанс REPL в этом канале. Выйдите из него с `quit`."
#: redbot/core/dev_commands.py:557
#: redbot/core/dev_commands.py:561
msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{}repl resume`."
msgstr "В этом канале уже запущен сеанс REPL. Возобновите REPL с помощью `{}repl resume`."
#: redbot/core/dev_commands.py:568
#: redbot/core/dev_commands.py:572
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{}repl pause` to pause."
msgstr "Введите код для выполнения или оценки. `exit()` или `quit` для выхода. `{}repl pause` для приостановки."
#: redbot/core/dev_commands.py:583
#: redbot/core/dev_commands.py:587
msgid "Exiting."
msgstr "Выход."
#: redbot/core/dev_commands.py:595
#: redbot/core/dev_commands.py:599
msgid "Unexpected error: "
msgstr "Непредвиденная ошибка: "
#: redbot/core/dev_commands.py:599
#: redbot/core/dev_commands.py:603
#, docstring
msgid "Pauses/resumes the REPL running in the current channel."
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:601
#: redbot/core/dev_commands.py:605
msgid "There is no currently running REPL session in this channel."
msgstr "В настоящее время в этом канале нет запущенной сессии REPL."
#: redbot/core/dev_commands.py:609
#: redbot/core/dev_commands.py:613
msgid "The REPL session in this channel has been resumed."
msgstr "Сеанс REPL в этом канале был возобновлен."
#: redbot/core/dev_commands.py:611
#: redbot/core/dev_commands.py:615
msgid "The REPL session in this channel is now paused."
msgstr "Сессия REPL в этом канале теперь приостановлена."
#: redbot/core/dev_commands.py:617
#: redbot/core/dev_commands.py:621
#, docstring
msgid "Mock another user invoking a command.\n\n"
" The prefix must not be entered.\n"
@@ -4703,7 +4711,7 @@ msgstr "Прикрепить другого пользователя, вызыв
" Префикс не должен быть введен.\n"
" "
#: redbot/core/dev_commands.py:633
#: redbot/core/dev_commands.py:637
#, docstring
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n"
" Current message is used as a base (including attachments, embeds, etc.),\n"
@@ -4713,18 +4721,18 @@ msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:654
#: redbot/core/dev_commands.py:658
#, docstring
msgid "Give bot owners the ability to bypass cooldowns.\n\n"
" Does not persist through restarts."
msgstr "Дает владельцам ботов возможность обходить кулдауны.\n\n"
" Не сохраняется после перезапуска."
#: redbot/core/dev_commands.py:662
#: redbot/core/dev_commands.py:666
msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns."
msgstr "Владельцы ботов теперь будут обходить все команды с таймаутами."
#: redbot/core/dev_commands.py:664
#: redbot/core/dev_commands.py:668
msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns."
msgstr "Владельцы ботов больше не будут обходить все команды с таймаутами."
@@ -4825,19 +4833,19 @@ msgstr "Изменено:"
msgid "Last modified at:"
msgstr "Последние изменения:"
#: redbot/core/tree.py:272
#: redbot/core/tree.py:275
msgid "Command not found."
msgstr "Команда не найдена."
#: redbot/core/tree.py:336
#: redbot/core/tree.py:339
msgid "You are not permitted to use this command."
msgstr "Вам не разрешено использовать эту команду."
#: redbot/core/tree.py:363
#: redbot/core/tree.py:366
msgid "This channel or server is ignored."
msgstr ""
#: redbot/core/tree.py:370
#: redbot/core/tree.py:373
msgid "You are not permitted to use commands because of an allowlist or blocklist."
msgstr ""