Automated Crowdin downstream (#4689)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-12-24 15:45:31 +01:00
committed by GitHub
parent 1bdaa9d95e
commit 13cd751932
352 changed files with 27324 additions and 25889 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Ich benötige die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers, um di
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Du musst die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers haben, um diesen Befehl nutzen zu können."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:573
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:414
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:549
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:285
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554 redbot/cogs/mod/kickban.py:631
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:712
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:283
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:550 redbot/cogs/mod/kickban.py:629
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:709
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:293
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:291
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:558
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr ""
@@ -79,200 +79,200 @@ msgstr ""
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gebannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:152 redbot/cogs/mod/kickban.py:303
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:152 redbot/cogs/mod/kickban.py:301
msgid "**Reason**"
msgstr "**Grund**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153 redbot/cogs/mod/kickban.py:304
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153 redbot/cogs/mod/kickban.py:302
msgid "No reason was given."
msgstr "Es wurde kein Grund angegeben."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:433
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:430
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:185
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:184
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:197 redbot/cogs/mod/kickban.py:331
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:196 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:199 redbot/cogs/mod/kickban.py:312
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:198 redbot/cogs/mod/kickban.py:310
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Ich bin nicht autorisiert dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:505
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:244
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:242
msgid "Tempban finished"
msgstr "Tempban abgesessen"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:268
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "Kicke einen Benutzer.\\n\\n Wenn ein Grund angegeben ist, wird dieser im Audit Log angezeigt.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:624
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:276 redbot/cogs/mod/kickban.py:622
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:300
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:298
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gekickt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:345
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:343
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:377
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:374
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:386
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "{num} Benutzer vom Server gesperrt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:387
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr "\\nFehler:\\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:393
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:421
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:472 redbot/cogs/mod/kickban.py:476
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:473
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Fehler beim Bannen von Benutzer {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:510
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:506
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:543
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:539
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Bannt einen Benutzer vorübergehend vom Server."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:586
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:581
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:595
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:599
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:616
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\\nDu kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:695
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:692
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:703
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:700
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:722
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:728
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:747
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:744
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Entbanne einen Benutzer, sodass dieser in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:763
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:779
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:788
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:785
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Banne einen Benutzer, sodass dieser nicht mehr in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:809
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:806
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:823
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:820
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:830
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\\n\\n Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\\n 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\\n 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:843
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:840
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:845
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:863
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:859
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Benutzer entbannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:865
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:877
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:873
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\\nHier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:884
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\\nHier ist der Einladungslink: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:892
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:888
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"