Automated Crowdin downstream (#4734)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-04 18:05:40 +00:00
committed by GitHub
parent f9848a69b7
commit 0f8f33fed2
375 changed files with 37727 additions and 29466 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 12:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,236 +43,236 @@ msgstr "{member}, Vennligst ikke masse nevner folk!"
msgid "Mention spam (Autowarn)"
msgstr "Nevne spam (Autowarn)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:86
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Den brukeren er ikke i en talekanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:100
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Jeg krever {perms} tillatelse(r) i brukerens kanal for å gjøre det der."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:103
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:110
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Du må ha {perms} tillatelse(r) i kanalen for å bruke denne kommandoen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:414
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:442
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ugyldige dager. Må være mellom 0 og 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:585
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:283
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:550 redbot/cogs/mod/kickban.py:629
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:709
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:297
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590 redbot/cogs/mod/kickban.py:669
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:749
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Du er ikke høyere enn brukeren i rollehierarkiet."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:291
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:558
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:305
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr "Jeg kan ikke gjøre det på grunn av Discord hierarkiske regler."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:156
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Du har blitt utestengt fra {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:152 redbot/cogs/mod/kickban.py:301
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:159 redbot/cogs/mod/kickban.py:315
msgid "**Reason**"
msgstr "**Årsak**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153 redbot/cogs/mod/kickban.py:302
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:316
msgid "No reason was given."
msgstr "Ingen grunn ble oppgitt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:430
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:178 redbot/cogs/mod/kickban.py:458
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr "Bruker med ID {user_id} er allerede utestengt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:184
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:191
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr "Brukeren med ID {user_id} ble oppgradert fra en midlertidig til et permanent forbud."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:196 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203 redbot/cogs/mod/kickban.py:343
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Ferdig. Det følte seg bra."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:198 redbot/cogs/mod/kickban.py:310
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205 redbot/cogs/mod/kickban.py:324
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Jeg har ikke lov til å gjøre det."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207 redbot/cogs/mod/kickban.py:529
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr "Bruker med ID {user_id} ble ikke funnet"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:214
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "En uventet feil oppstod."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:242
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
msgid "Tempban finished"
msgstr "Tempban fullført"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:273
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "Spark ut en bruker.\\n\\n Hvis en årsak er angitt, vil det være årsaken til at\\n vises i revisjonsloggen.\\n "
msgid "\\n Kick a user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "\\n Spark ut en bruker.\\n\\n Eksempler:\\n - `[p]kick 428675506947227648 ønsket å bli kastet ut.\\n Dette vil kaste ut twentysix fra serveren.\\n - `[p]kick @twentysix ønsket å bli kastet ut.\\n Dette vil kaste ut twentysix fra serveren.\\n\\n Dersom en årsak er angitt, Det vil være årsaken til at det dukker opp\\n i undersø- kelsesloggen.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:276 redbot/cogs/mod/kickban.py:622
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290 redbot/cogs/mod/kickban.py:662
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:298
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:312
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Du har blitt sparket fra {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:343
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:357
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr "Utesteng en bruker fra denne serveren og eventuelt slett dager med meldinger.\\n\\n En bruker-ID skal angis hvis brukeren ikke er medlem av denne serveren.\\n\\n Hvis dager ikke er et nummer, den behandles som det første ordet av årsaken.\\n\\n Minimum 0 dager, maks. 7. Hvis ikke er angitt, vil standardinnstillinger for dager bli brukt i stedet."
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\\n "
msgstr "Utesteng en bruker fra denne serveren og eventuelt slett dager med meldinger.\\n\\n `dager` er antall dager med meldinger å rydde opp på banen.\\n\\n Eksempler:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Fortsatt spam etter fortalt å stoppe.\\n Dette forbyr twentysix og vil slette 7 dager verdt av meldinger.\\n - `[p]ban @twentysix Fortsatt spam etter at beskjed om å stoppe.\\n Dette forbyr twentysix og den sletter 7 dager verdt av meldinger.\\n\\n En bruker-ID bør opplyses om brukeren ikke er medlem av denne serveren.\\n Hvis dager ikke er et nummer, behandles det som det første ordet av årsaken.\\n Minimum 0 dager, maksimalt 7. Hvis ikke angitt, vil standardinnstillingene bli brukt i stedet.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:374
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:395
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command."
msgstr "Masseutestengte bruker(e) fra serveren.\\n\\n Bruker-IDer må oppgis for å kunne utestenge\\n å bruke denne kommandoen."
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\\n\\n Example:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\\n This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command.\\n "
msgstr "Masseutestenger brukere fra tjeneren.\\n\\n `dager` er antall dager med meldinger å rydde opp på massban.\\n\\n Eksempel:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 hadde de all regler.`\\n Dette vil forby alle de lagt til brukere, og slette 7 dager med verdt meldinger.\\n\\n Bruker-ID-er må oppgis for å utestenge\\n med denne kommandoen.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:411
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "Utestengte {num} brukere fra serveren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:387
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:415
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr "\\nFeil:\\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
msgstr "\\nEtter bruker-ID-er er oppgradert fra en midlertidig til et permanent forbud:\\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:446
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Jeg mangler tillatelser til å gjøre dette."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:473
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Kunne ikke forby bruker {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:506
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr "Kunne ikke utestenge bruker med ID {user_id}: manglende tillatelser."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:539
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:567
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Forby en bruker midlertidig fra denne serveren."
msgid "Temporarily ban a user from this server.\\n\\n `duration` is the amount of time the user should be banned for.\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\\n This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\\n - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\\n This will ban Twentysix for 15 minutes.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\\n This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\\n "
msgstr "Forby en bruker midlertidig fra denne serveren.\\n\\n `varighet` er det tid brukeren må utestenges for.\\n `dager` er antall dager med meldinger å rydde opp på temp.\\n\\n Eksempler:\\n - `[p]tempban @twentysix fordi jeg sier det`\\n Vil utestenge twentysix for den tiden som er angitt av en administrator.\\n - `[p]tempban @Twenty6 15 m Du trenger en timeout`\\n Dette vil utestenge twentysix i 15 minutter.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Ond person`\\n Dette vil forby brukeren i 1 dag 2 timer 15 minutter og slette de siste 5 dagene av deres meldinger.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:581
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr "Du har blitt midlertidig utestengt fra {server_name} til {date}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr " Her er en invitasjon for når utestengelsen din utløper: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:595
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Det kan jeg ikke gjøre av en eller annen grunn."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Noe gikk galt under utestengelsen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Ferdig. Nok kaos nå."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:616
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Kast ut en bruker og slett en dags verdi av meldingene sine."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:685
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Du har blitt utestengt og deretter opphevet utestengelsen som en rask måte å slette meldingene dine.\\nDu kan nå bli med i serveren igjen. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:696
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Min rolle er ikke høy nok til å sparke ut den brukeren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:692
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:732
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Ferdig. Nok kaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:700
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:740
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kast ut et medlem fra en talekanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:722
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Jeg kan ikke kaste ut dette medlemmet fra talekanalen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Noe gikk galt under forsøk på å sparke den brukeren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:744
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Fjern forbud for en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:763
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:803
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr "Den brukeren er ikke dempet eller dempet av serveren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:779
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:819
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr "Brukeren kan nå snakke og lytte i talekanaler."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:785
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:825
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Bannlys en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:806
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:846
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr "Den brukeren er allerede dempet og stykket server-wide."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:820
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:860
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr "Brukeren har blitt utestengt fra å snakke eller lytte i talekanaler."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:867
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr "Fjern utestengelsen av en bruker fra denne serveren.\\n\\n Krever spesifisering av målbrukerens ID. For å finne dette kan du enten:\\n 1. Kopier det fra mod log case (hvis en ble opprettet), eller\\n 2. aktiver utviklermodus, gå til utestengelser i denne serverens innstillinger, høyre-\\n klikk på brukeren og velg \"Kopier ID\"."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:840
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Det virker som brukeren ikke er utestengt!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:845
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:885
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å oppheve utestengelsen av den brukeren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:859
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:899
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Opphevet utstengelsen fra den brukeren for denne serveren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:865
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:905
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Jeg deler ikke en annen server med denne brukeren. Jeg kan ikke invitere dem på nytt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:873
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Du har blitt utestengt fra {server}.\\nHer er en invitasjon for den serveren: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Jeg sendte ikke en invitasjon til den brukeren. Kanskje du kan sende den for meg?\\nHer er invitasjons lenken: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:888
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:928
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å sende den brukeran invitasjonen. Her er linken så du kan prøve: {invite_link}"