mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4734)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
f9848a69b7
commit
0f8f33fed2
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 12:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -43,236 +43,236 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mention spam (Autowarn)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:86
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93
|
||||
msgid "That user is not in a voice channel."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer ist nicht in einem Sprachkanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:100
|
||||
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
|
||||
msgstr "Ich benötige die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers, um dies zu tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:103
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:110
|
||||
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
|
||||
msgstr "Du musst die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers haben, um diesen Befehl nutzen zu können."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:414
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:442
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:545
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:585
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:283
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:550 redbot/cogs/mod/kickban.py:629
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:709
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:297
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590 redbot/cogs/mod/kickban.py:669
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:749
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:291
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:558
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:305
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
|
||||
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:156
|
||||
msgid "You have been banned from {guild}."
|
||||
msgstr "Du wurdest von {guild} gebannt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:152 redbot/cogs/mod/kickban.py:301
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:159 redbot/cogs/mod/kickban.py:315
|
||||
msgid "**Reason**"
|
||||
msgstr "**Grund**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153 redbot/cogs/mod/kickban.py:302
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:316
|
||||
msgid "No reason was given."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Grund angegeben."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:430
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:178 redbot/cogs/mod/kickban.py:458
|
||||
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:184
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:191
|
||||
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:196 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203 redbot/cogs/mod/kickban.py:343
|
||||
msgid "Done. That felt good."
|
||||
msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:198 redbot/cogs/mod/kickban.py:310
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205 redbot/cogs/mod/kickban.py:324
|
||||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||||
msgstr "Ich bin nicht autorisiert dies zu tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207 redbot/cogs/mod/kickban.py:529
|
||||
msgid "User with ID {user_id} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:214
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:242
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
|
||||
msgid "Tempban finished"
|
||||
msgstr "Tempban abgesessen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:273
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr "Kicke einen Benutzer.\\n\\n Wenn ein Grund angegeben ist, wird dieser im Audit Log angezeigt.\\n "
|
||||
msgid "\\n Kick a user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:276 redbot/cogs/mod/kickban.py:622
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290 redbot/cogs/mod/kickban.py:662
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:298
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:312
|
||||
msgid "You have been kicked from {guild}."
|
||||
msgstr "Du wurdest von {guild} gekickt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:343
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:357
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:374
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:395
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command."
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\\n\\n Example:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\\n This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:411
|
||||
msgid "Banned {num} users from the server."
|
||||
msgstr "{num} Benutzer vom Server gesperrt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:387
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:415
|
||||
msgid "\\nErrors:\\n"
|
||||
msgstr "\\nFehler:\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
|
||||
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:446
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen dies zu tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:469 redbot/cogs/mod/kickban.py:473
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
|
||||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Bannen von Benutzer {user_id}: {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:506
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
|
||||
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:539
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:567
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server."
|
||||
msgstr "Bannt einen Benutzer vorübergehend vom Server."
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\\n\\n `duration` is the amount of time the user should be banned for.\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\\n This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\\n - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\\n This will ban Twentysix for 15 minutes.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\\n This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:581
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
|
||||
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:595
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:616
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:685
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\\nDu kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:696
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:692
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:732
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:700
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:740
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:722
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:744
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Entbanne einen Benutzer, sodass dieser in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:763
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:803
|
||||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:779
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:819
|
||||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:785
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:825
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Banne einen Benutzer, sodass dieser nicht mehr in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:806
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:846
|
||||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:820
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:860
|
||||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:867
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\\n\\n Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\\n 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\\n 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:840
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:845
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:885
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:859
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:899
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Benutzer entbannt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:865
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:905
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:873
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\\nHier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\\nHier ist der Einladungslink: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:888
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:928
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user