mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-20 18:06:08 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4734)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
f9848a69b7
commit
0f8f33fed2
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, zbývá přeskakování."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, přeskakuji zbývající."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastave
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váš YouTube data API token je neplatný.\\nZkontrolujte YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kód chyby API pro YouTube: 403\\nVáš YouTube API klíč možná dosáhl dnešního limitu dotazu na účet. Prosím zkontrolujte <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pro více informací."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
|
||||
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
|
||||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
|
||||
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
|
||||
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
||||
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitään ei löytynyt.\\nAsettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\\nTarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\\nTarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\\nYouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> saadaksesi lisätietoja."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij het krijgen van tracks, resterend overslaan."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit lijkt geen geldige Spotify afspeellijst/album URL of code te zijn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit lijkt geen ondersteunde Spotify URL of code te zijn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
|
||||
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De verbinding is gereset tijdens het laden van de afspeellijst."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
|
||||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speler time-out, resterende nummers worden overgeslagen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Afspeellijst toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
|
||||
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er zijn {num} nummers toegevoegd aan de wachtrij.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
|
||||
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
||||
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "{time} tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
||||
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niets gevonden.\\nDe YouTube API key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\\nControleer opnieuw de YouTube-API-sleutel en volg de instructies op `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uw YouTube Data API token is ongeldig.\\nControleer de YouTube API key opnieuw en volg de instructies op`{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API foutcode: 403\\nUw YouTube API key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user