Automated Crowdin downstream (#4734)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-04 18:05:40 +00:00
committed by GitHub
parent f9848a69b7
commit 0f8f33fed2
375 changed files with 37727 additions and 29466 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, zbývá přeskakování."
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, přeskakuji zbývající."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastave
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Váš YouTube data API token je neplatný.\\nZkontrolujte YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "Kód chyby API pro YouTube: 403\\nVáš YouTube API klíč možná dosáhl dnešního limitu dotazu na účet. Prosím zkontrolujte <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pro více informací."

View File

@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Mitään ei löytynyt.\\nAsettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\\nTarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\\nTarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\\nYouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> saadaksesi lisätietoja."

View File

@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Fout bij het krijgen van tracks, resterend overslaan."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Dit lijkt geen geldige Spotify afspeellijst/album URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Dit lijkt geen ondersteunde Spotify URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "De verbinding is gereset tijdens het laden van de afspeellijst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Speler time-out, resterende nummers worden overgeslagen."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
msgid "Playlist Enqueued"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Afspeellijst toegevoegd"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Er zijn {num} nummers toegevoegd aan de wachtrij.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "{time} tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Niets gevonden.\\nDe YouTube API key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\\nControleer opnieuw de YouTube-API-sleutel en volg de instructies op `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Uw YouTube Data API token is ongeldig.\\nControleer de YouTube API key opnieuw en volg de instructies op`{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API foutcode: 403\\nUw YouTube API key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."