Automated Crowdin downstream (#4734)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-04 18:05:40 +00:00
committed by GitHub
parent f9848a69b7
commit 0f8f33fed2
375 changed files with 37727 additions and 29466 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, zbývá přeskakování."
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, přeskakuji zbývající."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastave
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Váš YouTube data API token je neplatný.\\nZkontrolujte YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "Kód chyby API pro YouTube: 403\\nVáš YouTube API klíč možná dosáhl dnešního limitu dotazu na účet. Prosím zkontrolujte <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pro více informací."

View File

@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Mitään ei löytynyt.\\nAsettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\\nTarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\\nTarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\\nYouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> saadaksesi lisätietoja."

View File

@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Fout bij het krijgen van tracks, resterend overslaan."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Dit lijkt geen geldige Spotify afspeellijst/album URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Dit lijkt geen ondersteunde Spotify URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "De verbinding is gereset tijdens het laden van de afspeellijst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Speler time-out, resterende nummers worden overgeslagen."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
msgid "Playlist Enqueued"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Afspeellijst toegevoegd"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Er zijn {num} nummers toegevoegd aan de wachtrij.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "{time} tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Niets gevonden.\\nDe YouTube API key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\\nControleer opnieuw de YouTube-API-sleutel en volg de instructies op `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \\nGebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Uw YouTube Data API token is ongeldig.\\nControleer de YouTube API key opnieuw en volg de instructies op`{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API foutcode: 403\\nUw YouTube API key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:41
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist and blacklist."
msgstr ""
msgstr "إدارة القائمة البيضاء والقائمة السوداء للكلمات المفتاحية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:46
#, docstring

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Muziek configuratie opties."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:41
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist and blacklist."
msgstr ""
msgstr "Beheert de whitelist en de zwarte lijst voor geblokeerde woorden."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:46
#, docstring

View File

@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Локальный кэш Lavalink: [{lavalink_status}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Состояние глобального кэша: [{global_cache}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Глобальный тайм-аут: [{num_seconds}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "дн."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1094
msgid "User Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки пользователя"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Поиск в Spotify: [{country_code}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -821,15 +821,15 @@ msgstr "Настройки Lavalink"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Версия плагина: [{version}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Внешний сервер: [[{use_external_lavalink}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\\nLavalink branch: [{llbranch}]\\nRelease date: [{build_time}]\\nLavaplayer version: [{lavaplayer}]\\nJava version: [{jvm}]\\nJava Executable: [{jv_exec}]\\n"
@@ -837,21 +837,21 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Путь к локальным трекам: [{localpath}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
msgid "Sends the Lavalink server logs to your DMs."
msgstr ""
msgstr "Отправляет журналы сервера Lavalink в личные сообщения."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1146
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1148
msgid "No logs found in your data folder."
msgstr ""
msgstr "Журналы не найдены в папке данных."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1160
msgid "Logs are too large, you can find them in {path}"
msgstr ""
msgstr "Логи слишком большие, вы можете найти их в {path}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1170
msgid "I need to be able to DM you to send you the logs."
@@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Я установил возраст кэша на {age} дней"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1422
#, docstring
msgid "Change globalapi settings."
msgstr ""
msgstr "Изменить настройки globalapi."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1426
#, docstring
msgid "Toggle the server settings.\\n\\n Default is OFF\\n "
msgstr ""
msgstr "Переключить настройки сервера.\\n\\n По умолчанию: Выкл\\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "Global DB is {status}"
msgstr ""
msgstr "Глобальная БД - {status}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "enabled"
@@ -998,33 +998,33 @@ msgstr "отключен"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1442
#, docstring
msgid "Set GET request timeout.\\n\\n Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\\n "
msgstr ""
msgstr "Установите тайм-аут запроса GET.\\n\\n Пример: 0.1 = 100 мс 1 = 1 секунда\\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
msgstr ""
msgstr "Таймаут запроса установлен на {time} секунд(ы)"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1453
#, docstring
msgid "Toggle persistent queues.\\n\\n Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\\n "
msgstr ""
msgstr "Переключение постоянных очередей.\\n\\n Постоянные очереди позволяют восстановить текущую очередь при закрытии очереди.\\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "Постоянные очереди {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1473
#, docstring
msgid "Restarts the lavalink connection."
msgstr ""
msgstr "Перезапускает соединение с lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1483
msgid "Restarting Lavalink"
msgstr ""
msgstr "Перезапуск Lavalink"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1484
msgid "It can take a couple of minutes for Lavalink to fully start up."
msgstr ""
msgstr "Полный запуск Lavalink может занять пару минут."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:32
#, docstring
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Параметры конфигурации сервера Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:26
#, docstring
msgid "Change your Java executable path\\n\\n Enter nothing to reset to default.\\n "
msgstr ""
msgstr "Измените путь к исполняемому файлу Java\\n\\n Ничего не вводите для сброса по умолчанию.\\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:61
msgid "Java Executable Changed"
msgstr ""
msgstr "Исполняемый файл Java изменен"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:62
msgid "Audio will now use `{exc}` to run your Lavalink.jar"
@@ -1741,13 +1741,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
#, docstring
msgid "Set the Lavalink server host."
msgstr ""
msgstr "Установить хост Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:147
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:171
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:196
msgid "External Lavalink server set to True."
msgstr ""
msgstr "Для внешнего сервера Lavalink установлено значение True."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:151
msgid "Host set to {host}."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Хост установлен на {host}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:167
#, docstring
msgid "Set the Lavalink server password."
msgstr ""
msgstr "Установить пароль сервера Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:175
msgid "Server password set to {password}."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Пароль сервера установлен на {password}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:192
#, docstring
msgid "Set the Lavalink websocket server port."
msgstr ""
msgstr "Установить порт веб-сокет сервера Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:200
msgid "Websocket port set to {port}."
@@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Порт веб-сокета установлен на {port}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:217
#, docstring
msgid "Display Lavalink connection settings."
msgstr ""
msgstr "Отображение настроек соединения Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:223
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "Параметры подключения"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
msgid "Host: [{host}]\\n"

View File

@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40
msgid "You have attempted to run Audio's Lavalink server on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr ""
msgstr "Yrität Audion Lavalink-palvelinta arkkitehtuurilla jota ei tueta. Vain asetuksiin liittyvät komennot ovat käytettävissä."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:70
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\\n\\nExpected Permissions:\\n"
msgstr ""
msgstr "Minulta puuttuu oikeuksia tällä palvelimella, korjaathan tämän mahdollisimman pian.\\n\\nPuuttuvat oikeudet:\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Enabled"
@@ -33,96 +33,96 @@ msgstr "Ei käytössä"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr ""
msgstr "DJ-roolia ei löydy. Poistetaan DJ-tila käytöstä."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr ""
msgstr "`{user_input}` ei ole kelvollinen arvo kohteelle `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:142
msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr ""
msgstr "Argumentin käsittely epäonnistui"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "Invalid Argument"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen argumentti"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr ""
msgstr "Argumentti jonka annoit kohteelle `{}` ei ole kelvollinen: Oletin että saan`{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:175
msgid "Invalid Environment"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen ympäristö"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:176
msgid "Connection to Lavalink has been lost."
msgstr ""
msgstr "Yhteys Lavalinkkiin menetettiin."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "No Player Available"
msgstr ""
msgstr "Toistinta ei saatavilla"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:185
msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr ""
msgstr "Botti ei ole yhdistettynä puhekanavaan."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:193
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:105
msgid "Unable to Get Track"
msgstr ""
msgstr "Kappaletta ei voitu hakea"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:194
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:106
msgid "I'm unable to get a track from Lavalink at the moment, try again in a few minutes."
msgstr ""
msgstr "En saa kappaletta Lavalinkiltä tällä hetkellä, yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:205
msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr ""
msgstr "Ongelma Discordin kanssa kommunikoitaessa."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr ""
msgstr "Tämä virhe ilmoitettiin botin omistajalle."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:96
msgid "Couldn't get a valid track."
msgstr ""
msgstr "Kelvollista kappaletta ei saatu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:128
msgid "Auto Play started."
msgstr ""
msgstr "Automaattinen toisto aloitettu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:143
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Nyt toistetaan"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:145
msgid "Track length: {length} | Requested by: {user}"
msgstr ""
msgstr "Kappaleen pituus: {length} | Pyytäjä: {user}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:166
msgid "Queue ended."
msgstr ""
msgstr "Jono päättyi."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:211
msgid "Multiple Errors Detected"
msgstr ""
msgstr "Useita virheitä havaittu"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:212
msgid "Closing the audio player due to multiple errors being detected. If this persists, please inform the bot owner as the Audio cog may be temporally unavailable."
msgstr ""
msgstr "Monia virheitä havaittiin ja sen vuoksi äänentoisto suljettiin. Jos tämä ongelma jatkuu, ota yhteyttä botin omistajaan, sillä Audio-lisäosa voi olla hetkellisesti poissa käytöstä."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:226
msgid "Track Stuck"
msgstr ""
msgstr "Kappale jumissa"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:227
msgid "Playback of the song has stopped due to an unexcepted error.\\n{error}"
msgstr ""
msgstr "Kappaleen toisto loppui odottamattoman virheen takia.\\n{error}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:233
msgid "Track Error"
msgstr ""
msgstr "Kappalevirhe"

View File

@@ -18,5 +18,5 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/__init__.py:34
#, docstring
msgid "Play audio through voice channels."
msgstr ""
msgstr "Toista ääntä puhekanavilla."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Nejprve se připojte k hlasovému kanálu."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Verbinde dich zuerst mit einem Sprachkanal."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Verbindung zu Lavalink wurde noch nicht hergestellt."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Titel können nicht wiedergegeben werden"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Maximale Warteschlangengröße erreicht."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Titel können nicht wiedergegeben werden"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Conéctate a un canal de voz primero."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Aún no se ha establecido la conexión con Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "No se puede reproducir pistas"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Límite de cola alcanzado."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "No se puede reproducir pistas"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,95 +17,95 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:75
msgid "tracks"
msgstr ""
msgstr "kappaletta"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:85
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:274
msgid "Page {page_num}/{total_pages}"
msgstr ""
msgstr "Sivu {page_num}/{total_pages}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:96
msgid "Connection to Lavalink has failed."
msgstr ""
msgstr "Lavalink-yhteys epäonnistui."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:99
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:596
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:505
msgid "Please check your console or logs for details."
msgstr ""
msgstr "Tarkista lisätiedot konsolista tai logeista."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:107
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:535
msgid "Connect to a voice channel first."
msgstr ""
msgstr "Yhdistä ensin puhekanavalle."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:110
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:528
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
msgstr "Yhteyttä Lavalinkkiin ei ole vielä muodostettu."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
msgstr "Jonon enimmäispituus on saavutettu."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Kappaleiden toisto ei onnistu"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Kappale lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:169
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:553
msgid "This track is not allowed in this server."
msgstr ""
msgstr "Tämä kappale ei ole sallittu tällä palvelimella."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:187
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:575
msgid "Track exceeds maximum length."
msgstr ""
msgstr "Kappale ylittää maksimipituuden."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:204
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:607
msgid "{time} until track playback: #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} kappaleen toistoon: #{position} jonossa"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:262
msgid "Tracks Found:"
msgstr ""
msgstr "Kappaleita löydetty:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:263
msgid "search results"
msgstr ""
msgstr "hakutulosta"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:265
msgid "Folders Found:"
msgstr ""
msgstr "Kansioita löydetty:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:266
msgid "local folders"
msgstr ""
msgstr "paikallista kansiota"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:268
msgid "Files Found:"
msgstr ""
msgstr "Tiedostoja löydetty:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:269
msgid "local tracks"
msgstr ""
msgstr "paikallista kappaletta"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:381
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:228
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Tuntematon"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:382
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr " - Nimi: <{pname}>\\n - Taso: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Kappaleita: < {ptracks} >\\n - Tekijä: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:108
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:238
@@ -113,74 +113,74 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:330
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:655
msgid "Invalid Environment"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen ympäristö"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:108
msgid "No localtracks folder."
msgstr ""
msgstr "Ei paikallisten kappaleiden kansiota."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:53
msgid "Not enough {currency}"
msgstr ""
msgstr "Ei tarpeeksi {currency}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:54
msgid "{required_credits} {currency} required, but you have {bal}."
msgstr ""
msgstr "{required_credits} {currency} tarvitaan, mutta sinulla on vain {bal}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:78
msgid "music in {} servers"
msgstr ""
msgstr "musiikkia {} palvelimella"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:136
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:140
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:145
msgid "There's nothing in the queue."
msgstr ""
msgstr "Jonossa ei ole mitään."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:142
msgid "Currently livestreaming {track}"
msgstr ""
msgstr "Tällä hetkellä livestriimaa {track}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:147
msgid "{time} left on {track}"
msgstr ""
msgstr "{time} jäljellä kappaletta {track}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:155
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:190
msgid "Track Skipped"
msgstr ""
msgstr "Kappale ohitettu"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:168
msgid "Track number must be equal to or greater than 1."
msgstr ""
msgstr "Kappalenumeron tulee olla yhtä suuri tai suurempi kuin 1."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:174
msgid "There are only {queuelen} songs currently queued."
msgstr ""
msgstr "Vain {queuelen} kappaletta on tällä hetkellä jonossa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:180
msgid "{skip_to_track} Tracks Skipped"
msgstr ""
msgstr "{skip_to_track} kappaletta ohitettu"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:239
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Omistajan tulee asettaa Spotify client ID ja Spotify client secret, ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää. \\nKatso `{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:249
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Omistajan täytyy asettee YouTube API -avain ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää.\\nKatso`{prefix}audioset youtubeapi` saadakseksi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:258
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:367
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:570
msgid "Unable To Get Tracks"
msgstr ""
msgstr "Kappaleita ei voitu hakea"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:259
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:368
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:571
msgid "Wait until the playlist has finished loading."
msgstr ""
msgstr "Odota kunnes soittolista on kokonaan latautunut."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:270
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:312
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:581
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:614
msgid "Nothing found."
msgstr ""
msgstr "Mitään ei löytynyt."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:273
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:314
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:583
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:616
msgid "Track is not playable."
msgstr ""
msgstr "Kappale ei ole toistettavissa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:274
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:315
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:584
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:617
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
msgstr ""
msgstr "**{suffix}** ei ole täysin tuettu muoto ja sen vuoksi kaikkia kappaleita ei välttämättä voida toistaa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:304
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:395
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:602
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:631
msgid "Unable to Get Track"
msgstr ""
msgstr "Kappaletta ei voitu hakea"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:305
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:396
@@ -222,241 +222,241 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:603
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:632
msgid "I'm unable to get a track from Lavalink at the moment, try again in a few minutes."
msgstr ""
msgstr "En saa kappaletta Lavalinkiltä tällä hetkellä, yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:331
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:355
msgid "Unable To Find Tracks"
msgstr ""
msgstr "Kappaleita ei voida hakea"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:356
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:382
msgid "{query} is not an allowed query."
msgstr ""
msgstr "{query} ei ole sallittu haku."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:418
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Paikalliset kappaleet eivät toimi jos `Lavalink.jar` ei voi nähdä niitä.\\nTämä voi johtua tiedosto-oikeuksista tai siitä että Lavalink.jar ajetaan toisella tietokoneella kuin missä kappaleet ovat."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:491
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:497
msgid "No Title"
msgstr ""
msgstr "Ei otsikkoa"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:503
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:506
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:512
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} soittolistan toiston alkuun: alkaa sijalla #{position} jonossa"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:593
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:628
msgid "Please wait, finding tracks..."
msgstr ""
msgstr "Odota hetki, etsitään kappaleita..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:634
msgid "Getting track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Haetaan kappaletta {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:635
msgid "Matching track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Yhdistetään kappaletta {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:636
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:329
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:402
msgid "Loading track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Ladataan kappaletta {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:637
msgid "Approximate time remaining: {seconds}"
msgstr ""
msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika: {seconds}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:672
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:71
msgid "You do not have the permissions to manage {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallita soittolistaa {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:89
msgid "You do not have the permissions to manage that playlist in {guild}."
msgstr ""
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallita tuota soittolistaa palvelimella {guild}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:96
msgid "You do not have the permissions to manage playlist owned by {user}."
msgstr ""
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallita soittolistaa jonka omistaa {user}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:100
msgid "You do not have the permissions to manage playlists in {scope} scope."
msgstr ""
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida soittolistoja {scope}-tasolla."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:104
msgid "No access to playlist."
msgstr ""
msgstr "Ei pääsyä soittolistaan."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:212
msgid "{match_count} playlists match {original_input}: Please try to be more specific, or use the playlist ID."
msgstr ""
msgstr "{match_count} soittolistaa täsmää hakuun {original_input}: Ole tarkempi tai käytä soittolistan ID:tä."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:229
msgid "{number}. <{playlist.name}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Tracks: < {tracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "{number}. <{playlist.name}>\\n - Taso: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Kappaleita: < {tracks} >\\n - Tekijä: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:246
msgid "{playlists} playlists found, which one would you like?"
msgstr ""
msgstr "{playlists} soittolistaa löytyi, minkä niistä haluat?"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:265
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:271
msgid "Too many matches found and you did not select which one you wanted."
msgstr ""
msgstr "Liian monta osumaa löydettiin etkä valinnut minkä niistä halusit."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:296
msgid "Playlists you can access in this server:"
msgstr ""
msgstr "Soittolistat joihin sinulla on pääsy tällä palvelimella:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:302
msgid "Playlists for {scope}:"
msgstr ""
msgstr "Soittolistat {scope}-tasolle:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:306
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
msgstr ""
msgstr "Sivu {page_num}/{total_pages} | {num} soittolistaa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:322
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:400
msgid "Please wait, adding tracks..."
msgstr ""
msgstr "Ole hyvä ja odota, kappaleita lisätään..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:349
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:452
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
msgstr ""
msgstr "Tyhjä soittolista {name} (`{id}`) [**{scope}**] luotu."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:354
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:457
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist. {num_bad} track(s) could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta soittolistalta {playlist_name}. {num_bad} kappaletta ei voitu ladata."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:359
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:462
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist."
msgstr ""
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta soittolistalta {playlist_name}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:363
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:466
msgid "Playlist Saved"
msgstr ""
msgstr "Soittolista tallennettu"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:502
msgid "Connection to Lavalink has failed"
msgstr ""
msgstr "Lavalink-yhteys epäonnistui"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:516
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:527
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:534
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:547
msgid "Unable To Get Playlists"
msgstr ""
msgstr "Soittolistoja ei voitu hakea"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:517
msgid "I don't have permission to connect to your channel."
msgstr ""
msgstr "Minulla ei ole oikeutta yhdistää kanavallesi."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:548
msgid "You must be in the voice channel to use the playlist command."
msgstr ""
msgstr "Sinun tulee olla puhekanavalla käyttääksesi soittolista-komentoa."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
msgid "the Global"
msgstr ""
msgstr "Globaalille"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "Globaali"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
msgid "the Server"
msgstr ""
msgstr "Palvelin"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Palvelin"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
msgid "the User"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjä"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjä"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:40
msgid "__Too many songs in the queue, only showing the first 500__.\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "__Liian monta kappaletta jonossa, näytetään vain ensimmäiset 500__.\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:57
msgid "**Currently livestreaming:**\\n"
msgstr ""
msgstr "**Tällä hetkellä livestriimaa:**\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:59
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:64
msgid "Requested by: **{user}**"
msgstr ""
msgstr "Lisääjä: **{user}**"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:62
msgid "Playing: "
msgstr ""
msgstr "Toistetaan: "
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
msgid "requested by **{user}**\\n"
msgstr ""
msgstr "jonka lisäsi **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:80
msgid "Queue for __{guild_name}__"
msgstr ""
msgstr "Palvelimen __{guild_name}__ jono"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:88
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks, {num_remaining} remaining\\n"
msgstr ""
msgstr "Sivu {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} kappaletta, {num_remaining} jäljellä\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:97
msgid "Auto-Play"
msgstr ""
msgstr "Automaattinen toisto"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:103
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Sekoitus"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:109
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Uudelleentoisto"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:161
msgid "Matching Tracks:"
msgstr ""
msgstr "Vastaavat kappaleet:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:164
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks"
msgstr ""
msgstr "Sivu {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} kappaletta"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Rejoignez un salon vocal d'abord."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "La connexion à Lavalink n'a pas encore été établie."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Impossible de jouer des pistes"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Limite de la file de lecture atteinte."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Impossible de jouer des pistes"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "먼저 음성체널에 연결하세요."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "라바링크와 연결되지 않았습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "트랙을 재생할수 없습니다"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "큐 최대 제한에 도달했습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "트랙을 재생할수 없습니다"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Koble til en talekanal først."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Tilkoblingen til Lavalink er ikke etablert ennå."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Kan ikke spille spor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Grensen for kø er nådd."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Kan ikke spille spor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Verbind eerst met een spraakkanaal."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Er is nog geen verbinding gemaakt met Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Najpierw połącz się z kanałem głosowym."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Połączenie z Lavalink nie zostało jeszcze nawiązane."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Nie można odtworzyć utworów"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Osiągnięto limit rozmiaru kolejki."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Nie można odtworzyć utworów"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Сначала подключитесь к голосовому кана
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Соединение с Lavalink еще не установлено."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Не удается воспроизвести треки"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Достигнут предел размера очереди."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Не удается воспроизвести треки"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Önce bir sesli bir kanala katılın."
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Lavalink ile bağlantı henüz sağlanmadı."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Parçalar Çalınamıyor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr "Sıraya alma limitine ulaşıldı."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "Parçalar Çalınamıyor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "**{user}** tarafından sıraya eklendi."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:62
msgid "Playing: "
msgstr "Oynatılıyor"
msgstr "Oynatılıyor: "
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
msgid "requested by **{user}**\\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-03 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "尚未與Lavalink建立連接。"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "無法播放歌曲"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr "無法播放歌曲"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
msgid "Track Enqueued"

View File

@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/converters.py:35
msgid "\\nScope must be a valid version of one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nTason tulee olla yksi seuraavista:\\n Global (Globaali)\\n Guild (Palvelin)\\n User (Käyttäjä)\\n"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:43
msgid "\\nAuthor must be a valid version of one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nTekijän tulee olla yksi seuraavista:\\n Käyttäjä-ID\\n Käyttäjän maininta\\n Käyttäjänimi#123\\n"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:51
msgid "\\nGuild must be a valid version of one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nPalvelimen tulee olla yksi seuraavista:\\n Palvelimen ID\\n Palvelimen tarkka nimi\\n"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:87
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID or complete name of a server which the bot can see."
msgstr ""
msgstr "\\\"{arg}\\\" ei löytynyt. Sen täytyy olla sellaisen palvelimen ID tai nimi kokonaisuudessaan, minkä botti näkee."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:96
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server. Please use the ID for the server you're trying to specify."
msgstr ""
msgstr "\\\"{arg}\\\" ei viittaa uniikkiin palvelimeen. Käytä sen palvelimen ID:tä jota tarkoitat."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:127
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID or name or mention a user which the bot can see."
msgstr ""
msgstr "\\\"{arg}\\\" ei löytynyt. Sen täytyy olla botin näkemän käyttäjän ID, nimi tai maininta."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:136
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server. Please use the ID for the server you're trying to specify."
msgstr ""
msgstr "\\\"{arg}\\\" ei viittaa uniikkiin palvelimeen. Käytä sen palvelimen ID:tä jota tarkoitat."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:176
msgid "Could not match '{}' to a playlist."
msgstr ""
msgstr "Mitään soittolistaa joka täsmäisi '{}' ei löytynyt."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:241 redbot/cogs/audio/converters.py:263
#: redbot/cogs/audio/converters.py:283 redbot/cogs/audio/converters.py:368
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/converters.py:431 redbot/cogs/audio/converters.py:453
#: redbot/cogs/audio/converters.py:480
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgstr "Ei mitään"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:261
msgid "You cannot use `--guild`"
msgstr ""
msgstr "Et voi käyttää argumenttia `--guild`"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:402
msgid "You cannot use `--to-server`"
msgstr ""
msgstr "Et voi käyttää argumenttia `--to-server`"
#: redbot/cogs/audio/converters.py:428
msgid "You cannot use `--from-server`"
msgstr ""
msgstr "Et voi käyttää argumenttia `--from-server`"