mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Automated Crowdin downstream (#3671)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
d9db03bca3
commit
0f364a6d13
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:10\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:17
|
||||
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
|
||||
msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões. Seu comando falhou em ser completado com sucesso."
|
||||
msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões necessárias. Seu comando falhou em ser completado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
|
||||
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:28
|
||||
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:34
|
||||
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:40
|
||||
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:46
|
||||
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso deixar você rmover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:52
|
||||
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:58
|
||||
msgid "I need manage roles permission to do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preciso da permissão para alterar os cargos para fazer isto."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:60
|
||||
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
|
||||
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Eu já estou anunciando algo. Se quer fazer um anúncio diferente, por f
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:70
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "A collection of server administration utilities."
|
||||
msgstr "Uma coleção de ferramentas de administração para o servidor."
|
||||
msgstr "Um conjunto de ferramentas para a administração do servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:126
|
||||
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{member.display_name} já tem o cargo {role.name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:146
|
||||
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
|
||||
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr "Eu adicionei com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:156
|
||||
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{member.display_name} não tem o cargo {role.name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:176
|
||||
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
|
||||
msgstr "Eu removi com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
|
||||
msgstr "Eu removi {role.name} de {member.display_name} com sucesso"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:187
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Add a role to a user.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Concede um cargo a um(a) usuário(a).\\n\\n Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\\n Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:203
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Remove a role from a user.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Remove um cargo de um(a) usuário(a).\\n\\n Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\\n Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:217
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit role settings."
|
||||
msgstr "Edite as configurações de cargo."
|
||||
msgstr "Altera as configurações de cargo."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:224
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Edita a cor de um cargo.\\n\\n Use aspas duplas se o cargo contiver espaços.\\n A cor precisa estar em formato hexadecimal.\\n [Seletor de cores online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Exemplos:\\n `[p]editrole colour \\\"O Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Teste #ff9900`\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:253 redbot/cogs/admin/admin.py:286
|
||||
msgid "Done."
|
||||
@@ -99,142 +99,142 @@ msgstr "Concluído."
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:257
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Example:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Alterar o nome de um cargo.\\n\\n Use aspas duplas se o cargo ou o nome contiverem espaços.\\n\\n Exemplo:\\n `[p]editrole name \\\"O Transistor\\\" Teste`\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:298
|
||||
msgid "The announcement has begun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O anúncio começou."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:305
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Cancel a running announce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancela um anúncio em andamento."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:307
|
||||
msgid "There is no currently running announcement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:310
|
||||
msgid "The current announcement has been cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:316
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altera como os anúncios são enviados nessa guilda."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:321
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Change the channel where the bot will send announcements.\\n \\n If channel is left blank it defaults to the current channel.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Altera o canal para onde o bot enviará os anúncios.\\n \\n Se o canal for deixado em branco, por padrão será usado o canal atual.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
|
||||
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:335
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterna se os anúncios estão habilitados nesse servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:340
|
||||
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor {guild.name} receberá anúncios."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
|
||||
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor {guild.name} não receberá anúncios."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:370
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Apply selfroles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concede cargos autoatribuíveis a si."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:375
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Add a selfrole to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Concede um cargo autoatribuível a si.\\n\\n Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:386
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Remove a selfrole from yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Remove um cargo autoatribuível de si.\\n\\n Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:397
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Lista todos os cargos autoatribuíveis.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:407
|
||||
msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\\n{selfroles}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:413
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage selfroles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:418
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Adiciona um cargo à lista de cargos autoatribuíveis.\\n\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:425
|
||||
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionado."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:436
|
||||
msgid "That role is already a selfrole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este cargo já é autoatribuível."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:440
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n Remove um cargo da lista de cargos autoatribuíveis.\\n\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:447
|
||||
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:455
|
||||
msgid "Removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Removido."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:460
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Lock a bot to its current servers only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:465
|
||||
msgid "The bot is no longer serverlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:467
|
||||
msgid "The bot is now serverlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O está restrito aos servidores atuais."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:75
|
||||
msgid "I could not announce to the following server: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pude anunciar no seguinte servidor: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:77
|
||||
msgid "I could not announce to the following servers: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pude anunciar nos seguintes servidores: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
|
||||
msgid "The Admin cog is not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A engrenagem Admin não está carregada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/converters.py:21
|
||||
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cargo fornecido não é um cargo autoatribuível válido."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user