mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[V3 i18n] Update translations from Crowdin (#1350)
This commit is contained in:
239
redbot/cogs/general/locales/id-ID.po
Normal file
239
redbot/cogs/general/locales/id-ID.po
Normal file
@@ -0,0 +1,239 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: id\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:42
|
||||
msgid "As I see it, yes"
|
||||
msgstr "Seperti yang saya lihat, ya"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:42
|
||||
msgid "It is certain"
|
||||
msgstr "Sudah pasti"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:42
|
||||
msgid "It is decidedly so"
|
||||
msgstr "Jelas begitu"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:43
|
||||
msgid "Most likely"
|
||||
msgstr "Most likely"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:43
|
||||
msgid "Outlook good"
|
||||
msgstr "Melihat keluar bagus"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:43
|
||||
msgid "Signs point to yes"
|
||||
msgstr "Tanda menunjuk ke ya"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:44
|
||||
msgid "Without a doubt"
|
||||
msgstr "Tanpa keraguan"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:44
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:44
|
||||
msgid "Yes – definitely"
|
||||
msgstr "Iya tentu saja"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:44
|
||||
msgid "You may rely on it"
|
||||
msgstr "Kamu mungkin bergantung padanya"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:45
|
||||
msgid "Ask again later"
|
||||
msgstr "Tanya lagi nanti"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:45
|
||||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||||
msgstr "Balas kabur, coba lagi"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:46
|
||||
msgid "Better not tell you now"
|
||||
msgstr "Lebih baik tidak memberitahumu sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:46
|
||||
msgid "Cannot predict now"
|
||||
msgstr "Tidak bisa diprediksi sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:47
|
||||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||||
msgstr "Konsentrasilah dan tanyakan lagi"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:47
|
||||
msgid "Don't count on it"
|
||||
msgstr "Jangan mengandalkannya"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:47
|
||||
msgid "My reply is no"
|
||||
msgstr "Jawaban saya adalah no"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:48
|
||||
msgid "My sources say no"
|
||||
msgstr "Sumber saya bilang tidak"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:48
|
||||
msgid "Outlook not so good"
|
||||
msgstr "Lihat keluar tidak begitu bagus"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:48
|
||||
msgid "Very doubtful"
|
||||
msgstr "Sangat ragu"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:64
|
||||
msgid "Not enough choices to pick from."
|
||||
msgstr "Tidak cukup pilihan untuk memilih dari."
|
||||
|
||||
#: ../general.py:78
|
||||
msgid "{} :game_die: {} :game_die:"
|
||||
msgstr "{} : permainan_die: {} : permainan_die:"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:81
|
||||
msgid "{} Maybe higher than 1? ;P"
|
||||
msgstr "{} Mungkin lebih tinggi dari 1?"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:93
|
||||
msgid "Nice try. You think this is funny?How about *this* instead:\n\n"
|
||||
msgstr "Coba bagus Anda pikir ini lucu? Bagaimana dengan * ini * sebagai gantinya:\n\n"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:106
|
||||
msgid "*flips a coin and... "
|
||||
msgstr "* membalik koin dan... "
|
||||
|
||||
#: ../general.py:106
|
||||
msgid "HEADS!*"
|
||||
msgstr "KEPALA! *"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:106
|
||||
msgid "TAILS!*"
|
||||
msgstr "EKOR! *"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:130
|
||||
msgid "{} You win {}!"
|
||||
msgstr "{} Kamu menang {}!"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:134
|
||||
msgid "{} You lose {}!"
|
||||
msgstr "{} Kamu kalah {}!"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:138
|
||||
msgid "{} We're square {}!"
|
||||
msgstr "{} Kami persegi {}!"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:151
|
||||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||||
msgstr "Itu tidak seperti pertanyaan."
|
||||
|
||||
#: ../general.py:159
|
||||
msgid " Stopwatch started!"
|
||||
msgstr " Stopwatch dimulai!"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:163
|
||||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **"
|
||||
msgstr " Stopwatch berhenti! Waktu: **"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:216 ../general.py:217
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"({} days ago)"
|
||||
msgstr "{} ({} beberapa hari yang lalu)"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:219
|
||||
msgid "Chilling in {} status"
|
||||
msgstr "Mengisi status {}"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:223
|
||||
msgid "Playing {}"
|
||||
msgstr "Bermain {}"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:225
|
||||
msgid "Streaming [{}]({})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../general.py:227
|
||||
msgid "Listening to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../general.py:229
|
||||
msgid "Watching {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../general.py:234
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tak satupun"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:237
|
||||
msgid "Joined Discord on"
|
||||
msgstr "Bergabung dengan Discord on"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:238
|
||||
msgid "Joined this guild on"
|
||||
msgstr "Bergabung ini serikat pada"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:239 ../general.py:286
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Peran"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:240
|
||||
msgid "Member #{} | User ID: {}"
|
||||
msgstr "Anggota # {} | ID pengguna: {}"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:257 ../general.py:299
|
||||
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
|
||||
msgstr "Saya butuh izin `Embed links` untuk mengirim ini."
|
||||
|
||||
#: ../general.py:272
|
||||
msgid "Since {}. That's over {} days ago!"
|
||||
msgstr "Sejak {}. Itu sudah berakhir {} hari yang lalu!"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:282
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Wilayah"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:283
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:284
|
||||
msgid "Text Channels"
|
||||
msgstr "Saluran Teks"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:285
|
||||
msgid "Voice Channels"
|
||||
msgstr "Saluran Suara"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:287
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Pemilik"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:288
|
||||
msgid "Guild ID: "
|
||||
msgstr "ID Persekutuan: "
|
||||
|
||||
#: ../general.py:343
|
||||
msgid "Your search terms gave no results."
|
||||
msgstr "Istilah pencarian Anda tidak memberi hasil."
|
||||
|
||||
#: ../general.py:345
|
||||
msgid "There is no definition #{}"
|
||||
msgstr "Tidak ada definisi # {}"
|
||||
|
||||
#: ../general.py:347
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr "Kesalahan."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user