mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
[V3 i18n] Update translations from Crowdin (#1350)
This commit is contained in:
193
redbot/cogs/economy/locales/ar-SA.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/ar-SA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ar\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/bg-BG.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/bg-BG.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: bg\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Вашият залог беше умножен * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "Цвете на късмета! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Три черешки! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Вашият залог се умножи * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Две черешки! Вашият залог се умножи * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Три символа! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Два последователни символа! Вашият залог се умножи * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} залог * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} залог * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} залог * 3\n\n"
|
||||
"Три символа: +500\n"
|
||||
"Два символа: залог * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Паричното разположение на {} е {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} прехвърли {} {} към {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} прибавени {} {} към сметката на {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} извадени {} {} от сметката на {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} зададе сметката на {} към {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Всички банкови сметки в тази гилдия са закрити."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Ето, заповядай {}. Радвай се! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Опа, не бързай! Изчакайте за следващия си разлащателен ден {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Няма открити банкови сметки."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Отлага се, опитайте по-късно."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Жалко, но това е невалидно количесто за залог. :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Вие не разполагате с достатъчно пари на разположение, другарю."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Вашият залог: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Нищо!\n"
|
||||
"Вашият залог: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Минимален залог положен на слотове: {}\n"
|
||||
"Максимален залог положен на слотове: {}\n"
|
||||
"Време на отлагане на слотовете: {}\n"
|
||||
"Сума за платен ден: {}\n"
|
||||
"Време за отлагане на платен ден: {}\n"
|
||||
"Сумата дадена при счетоводната регистрация: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Текущите настройки на разполагаемите средства:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Невалидна минимална сума за залог."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Минималният залог сега е {{}}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Невалидна стойност за залога към горната граница на залога. Трябва да е по-висока от тази на минималната."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Максималният залог сега е {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Отлагането е вече {} секунди."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Стойността е променена. Трябва да минат поне {} секунди между всеки ден на плащане."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Хе-хе, много смешно."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Всеки ден за плащане вече ще дава {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Регистрирането на сметка вече ще дава по {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "семици"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "дни"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "часове"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "минути"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "секунди"
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/da-DK.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/da-DK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: da\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
212
redbot/cogs/economy/locales/de-DE.po
Normal file
212
redbot/cogs/economy/locales/de-DE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Dein Gebot wurde multipliziert *2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Drei Kirschen! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Dein Gebot wurde multipliziert * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Zwei Kirschen! Dein Gebot wurde multipliziert * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Drei Symbole! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Zwei aufeinander folgende Symbole! Dein Gebot wurde multipliziert * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Spielautomaten Auszahlungen:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Gebot * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Gebot * 4\n"
|
||||
"{cherries.value}{cherries.value} Gebot * 3\n\n"
|
||||
"Drei Symbole: +500\n"
|
||||
"Zwei Symbole: Gebot * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{}'s Bilanz ist {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} übertrug {} {} zu {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} fügt {} {} zu {}'s konto hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} entzieht {} {} von {}'s Konto."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} setzt {}'s Kontostand zu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Dies löscht alle Bankkonten für {}.\n"
|
||||
"Wenn Sie sicher sind, schreiben sie {}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Alle Bankkonten dieses Servers wurden gelöscht."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Hier, nimm einige {}. Viel Spaß! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Zu früh. Sie müssen auf Ihren nächsten Zahltag {} warten."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Konten in der Bank."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Du bist auf Abklingzeit, versuch mal wieder."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Das ist kein gültiges Gebot, entschuldigt sich :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Du hast nicht genug Geld, mein Freund."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"dein setzen: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"dein setzen: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minimales Slot Gebot: {} \n"
|
||||
"Maximales Slot Gebot: {} \n"
|
||||
"Slot Abklingzeit: {}\n"
|
||||
"Zahltag Menge: {} \n"
|
||||
"Zahltag Abklingzeit: {} \n"
|
||||
"Betrag bei der Registrierung: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Aktuelle Economy-Einstellungen:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Falscher Gebotsbetrag."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Mindestgebot ist jetzt {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Ungültiger Slotmax Betrag. Muss größer sein als Slotmin."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Maximale Wette ist jetzt {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Abklingzeit ist jetzt {} sekunden."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Wert geändert. Mindestens {} Sekunden müssen zwischen jedem Payday passieren."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har Har wirklich lustig."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Jeder Zahltag gibt nun {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Bei der Anmeldung gibt es jetzt {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "Wochen"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/el-GR.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/el-GR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: el\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/en-PT.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/en-PT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Pirate English\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: en-PT\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: en_PT\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Yer bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Ho three cherries! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "Yo-ho-ho! 2 6! Yer bid has been multiplied * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Two cherries! Yer bid has been multiplied * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Ho Three symbols! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Blimey! Two consecutive symbols! Yer bid has been multiplied * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Thee slot machine payouts: \n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500 \n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000 \n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800 \n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4 \n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3 \n\n"
|
||||
"Three symbols: +500 \n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Ahoy! Yer {}'s balance is {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "Ahoy! Yer {}'s balance is {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "Ho {} added {} {} to {}'s account."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "Ho {} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "Ho {} set {}'s account to {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Blimey! All buried treasure accounts of this guild have been deleted."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "Ho {} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "Arrr! {} Too soon. For yer next payday ye have to wait {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Thar be no accounts in thee buried treasure."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Yer on cooldown, try again in a bit."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Alas! That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Ye ain't got enough gold, bucko."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {} \n\n"
|
||||
"Yer bid: {} \n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Nothing! \n"
|
||||
"Yer bid: {} \n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Plunder amount: {}\n"
|
||||
"Plunder cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at chest registration: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Yer current Economy settings:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Invalid min bid amount."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Thee maximum bid is now {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Cool down is now {} grains of sand."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Value modified. At least {} grains of sand must fall between each payday."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har har so funny."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Every payday will now yield {} {}, capt'n."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Arrr, making a loot chest will give you {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "weeks at sea"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "days in the brig"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "turns of thee hourglass"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "grains of sand"
|
||||
|
||||
209
redbot/cogs/economy/locales/es-ES.po
Normal file
209
redbot/cogs/economy/locales/es-ES.po
Normal file
@@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "Premio Gordo! 226! Your apuesta ha sido multiplicada * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "¡4LC! + 1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "¡Tres cerezas! + 800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "¡2 6! Su apuesta ha sido multiplicada * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "¡Dos cerezas! Su apuesta ha sido multiplicada * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "¡Tres símbolos! + 500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "¡Dos símbolos consecutivos! Su apuesta se ha multiplicado * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Pagos de la maquina del casino:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"tres símbolos: +500\n"
|
||||
"Dos símbolos: apuesta * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{} es balance de {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} transferido {} {} a {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} {} {} ha añadido a cuenta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} removido {} {} de la cuenta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} establezca la cuenta de {} a {}{}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Esto eliminará todas las cuentas bancarias de {}. Si estás seguro, escribe 'Banco {} reset sí'"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Todas las cuenta bancaria de este guild han estado eliminado."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Aquí, tiene un poco {}. ¡Disfrutarlo! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Demasiado pronto. Para su próximo día de pago usted tiene que esperar {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "No hay cuentas en el Banco."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Estás en tiempo de enfriamiento, inténtelo de nuevo unos momentos."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Esta es una oferta inválido, lo siento :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Tu puja: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Nada!\n"
|
||||
"Tu apuesta: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Apuesta mínima: {} \n"
|
||||
"Apuesta máxima: {} Enfriamiento: cantidad de pago {}:\n"
|
||||
" enfriamiento de día de pago {}:\n"
|
||||
" {} cantidad dada en el registro de la cuenta: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Configuración actual de la economía:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Importe de la puja min no válido."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Puja máxima ahora es {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Puja de apuesta máxima no válida. Debe ser mayor que la apuesta mínima."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Puja máxima ahora es {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Tiempo de reutilización ahora es {} segundos."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valor modificado. Al menos {} segundos deben pasar entre cada día de pago."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "¡Ha ha! Muy divertido."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Cada día de pago te dará ahora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Registrar una cuenta le dará ahora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semanas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
@@ -1,225 +0,0 @@
|
||||
# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot
|
||||
# UltimatePancake <pier.gaetani@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:40+EDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:48-0600\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"Last-Translator: UltimatePancake <pier.gaetani@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:38
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "¡PREMIO MAYOR! ¡226! ¡Apuesta multiplicada por 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:42
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "¡4 tréboles! ¡+1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:46
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "¡Triple cereza! ¡+800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:50
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "¡2 6! ¡Apuesta multiplicada por 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:54
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "¡Doble cereza! ¡Apuesta multiplicada por 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:58
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "¡Tres símbolos! ¡+500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:62
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "¡Dos símbolos consecutivos! ¡Apuesta multiplicada por 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Premios de tragaperras:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Apuesta * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Apuesta * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Apuesta * 3\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tres símbolos: +500\n"
|
||||
"Dos símbolos: Apuesta * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:155
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "El balance de {} es {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:169
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} ha transferido {} {} a {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:189
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} agregó {} {} a la cuenta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:194
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} quitó {} {} de la cuenta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:199
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} puso la cuenta de {} a {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type {}bank reset yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto eliminará todas las cuentas bancarias de {}.\n"
|
||||
"Si estás seguro, escribe {}bank reset yes"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:227
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Todas las cuentas bancarias de este gremio han sido eliminadas."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:246 ../economy.py:266
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{}, toma, unos {}. Difruta! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:256 ../economy.py:274
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Muy pronto. Tu siguiente dia de pago es en {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:311
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "No existen cuentas en el banco."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:337
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Estás en tiempo de espera, intenta de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:340
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Cantidad de apuesta inválida, lo siento :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:343
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo."
|
||||
|
||||
# dafuq is {} â {}!
|
||||
#: ../economy.py:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"{} {}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"{} {}\n"
|
||||
"Tu apuesta: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"{} Nada!\n"
|
||||
"Tu apuesta: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apuesta mínima para tragaperras: {}\n"
|
||||
"Apuesta máxima para tragaperras: {}\n"
|
||||
"Tiempo de espera para tragaperras: {}\n"
|
||||
"Cantidad para día de pago: {}\n"
|
||||
"Tiempo de espera para día de pago: {}\n"
|
||||
"Cantidad al registrar: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:431
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Configuración de economía actual:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:439
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Cantidad mínima de apuesta inválida."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:447
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Apuesta mínima es ahora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:454
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Cantidad de apuesta máxima para tragaperras inválido. Debe ser mayor al mínimo."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:463
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Apuesta máxima es ahora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:473
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Tiempo de espera es ahora {} segundos."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:483
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valor modificado. Al menos {} segundos deben de pasar entre cada día de pago."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:492
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Muy gracioso..."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:498
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Cada día de pago ahora dará {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:509
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Registrar una cuenta bancaria ahora dará {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:515
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semanas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:516
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/fi-FI.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/fi-FI.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: fi\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
212
redbot/cogs/economy/locales/fr-FR.po
Normal file
212
redbot/cogs/economy/locales/fr-FR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT ! 226 ! Votre mise a été multipliée par 2500 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "Trèfle à quatre feuilles ! + 1000 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Trois cerises ! + 800 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "26 ! Votre mise a été multipliée par 4 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Deux cerises ! Votre mise a été multipliée par 3 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Trois symboles ! + 500 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Deux symboles consécutifs ! Votre mise a été multipliée par 2 !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Gains de la machine à sous :\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Mise x 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} + 1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} + 800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Mise x 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Mise x 3\n\n"
|
||||
"Trois symboles : + 500\n"
|
||||
"Deux symboles : Mise x 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Le solde de {} est {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} transférés {} {} à {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} ajoutés {} (} au compte de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} retirés {} {} du compte de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} a réglé le compte de {} à {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Ceci va supprimer tous les comptes de banque de {}.\n"
|
||||
"Si vous en êtes certain, tapez `{}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Tous les comptes de banque de ce serveur ont été supprimés."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Tenez, prenez quelques {}. Profitez-en ! (+{} {} !)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Votre mise : {}\n"
|
||||
"{} → {} !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Rien !\n"
|
||||
"Votre mise : {}\n"
|
||||
"{} → {} !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Offre minimum requise : {}\n"
|
||||
"Offre maximum : {}\n"
|
||||
"Délai entre les paris : {}\n"
|
||||
"Montant du payday : {}\n"
|
||||
"Délai entre les payday : {}\n"
|
||||
"Somme donnée à la création d'un compte : {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Réglages actuels du cog Economy :"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Le montant minimum de la mise est invalide."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Le montant minimum pour un pari est désormais de {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Montant maximum de mise invalide. Il doit être plus grand que le montant minimum."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Le montant maximum pour un pari est désormais de {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Le temps d'attente est maintenant de {} secondes."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "La valeur a été modifiée. Vous devez maintenant attendre au moins {} secondes entre chaque payday."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Ha ha trop drôle."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Chaque jour de paie va désormais rapporter {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Créer un compte va désormais donner {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semaines"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/hu-HU.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/hu-HU.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: hu\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
200
redbot/cogs/economy/locales/id-ID.po
Normal file
200
redbot/cogs/economy/locales/id-ID.po
Normal file
@@ -0,0 +1,200 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: id\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Taruhan Anda telah dikalikan * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Tiga buah ceri! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Taruhan Anda telah dikalikan * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Dua buah ceri! Taruhan Anda telah dikalikan * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Tiga simbol! + 500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Dua simbol berturut-turut! Taruhan Anda telah dikalikan * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Hadiah mesin slot:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Taruhan * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Taruhan * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Taruhan * 3\n\n"
|
||||
"Tiga simbol: +500\n"
|
||||
"Dua simbol: Taruhan * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Saldo {} adalah {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} mentransfer {} {} ke {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} menambahkan {} {} ke rekening {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} mengambil {} {} dari akun {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} setel akun {} ke {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Semua rekening bank dari guild ini telah dihapus."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Di sini, ambil beberapa {}. Nikmati! (+ {} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Terlalu cepat. Untuk gajian berikutnya Anda harus menunggu {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Tidak ada rekening di bank."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Anda sedang dalam keadaan dingin, coba lagi sebentar lagi."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Itu adalah jumlah tawaran yang tidak valid, maaf: /"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Anda tidak punya cukup uang, teman."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{} {} {} Tawaran Anda: {} {} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{} {} Tidak ada! Tawaran Anda: {} {} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Tawaran slot minimum: {} Tawaran slot maksimum: {} Slot cooldown: {} Jumlah bayaran: {} Payday cooldown: {} Jumlah yang diberikan saat pendaftaran akun: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Pengaturan Ekonomi saat ini:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Jumlah tawaran min. Tidak valid."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Tawaran minimum sekarang {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Jumlah tawaran slotmax tidak valid Harus lebih besar dari slotmin."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Tawaran maksimum sekarang {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Dingin sekarang {} detik."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Nilai diubah Setidaknya {} detik harus lulus di antara setiap hari gajian."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har har sangat lucu."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Setiap gajian sekarang akan memberi {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Mendaftarkan akun sekarang akan memberikan {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "pekan"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "hari"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "jam"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "menit"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "detik"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/it-IT.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/it-IT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! L'offerta è stato moltiplicato * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! + 1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Tre ciliege! + 800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! L'offerta è stato moltiplicato * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Due ciliege! L'offerta è stato moltiplicato * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Tre simboli! + 500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Due simboli consecutivi! L'offerta è stato moltiplicato * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Vincite slot machine:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} scommessa * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} + 1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} + 800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} scommessa * 4 \n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} scommessa * 3 \n\n"
|
||||
"tre simboli: + 500 \n"
|
||||
"due simboli: scommessa * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "L'equilibrio di {} è {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} trasferì {} {} a {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} ha aggiunto {} {} al conti di {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} ha rimosso {} {} dal conto di {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} ha fissato il conto di {} a {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Ciò eliminerà tutti i conti bancari per {}. Se siete sicuri, tipo `{}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Sono stati eliminati tutti i conti bancari di questa gilda."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Qui, prendere alcuni {}. Buon divertimento! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Troppo presto. Per il vostro giorno di paga successivo devi aspettare {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Non ci sono nessun conto in banca."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Sei il cooldown, riprovare in un po '."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "È un invalido offerta importo, mi dispiace :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Non hai abbastanza soldi, amico."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"La tua offerta: {}\n"
|
||||
"{} {} →!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Niente!\n"
|
||||
"L'offerta: {}\n"
|
||||
"{} {} →!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Offerta di slot minima: {}\n"
|
||||
"Offerta di slot massima: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Importo Payday: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Importo dato alla registrazione di un account: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Impostazioni correnti di economia:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Importo dell'offerta valida min."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Offerta minima è ora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Importo di offerta di slotmax non valido. Deve essere maggiore di slotmin."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Offerta massima è ora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Tempo di recupero è ora {} secondi."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valore modificato. Almeno {} secondi devono passare tra ogni giorno di paga."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har har così divertente."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Ogni giorno di paga darà ora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Registrazione di una conta ora darà {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "settimane"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "ore"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondi"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/ja-JP.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/ja-JP.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ja\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "ジャックポット!226!入札は2500倍されました!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "四つ葉のクローバー!+1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "3つのチェリー!+800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "26!入札は4倍されました!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "2つのチェリー!入札は3倍されました!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "3つのシンボル!+500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "2つの連続したシンボル!入札は2倍されました!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "スロットマシンペイアウト:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} \n"
|
||||
"ベット*2500 {flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800 \n"
|
||||
"{two.value} {six.value} ベット*4 \n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} ベット*3\n\n"
|
||||
"3つのシンボル:+500\n"
|
||||
"2つのシンボル:ベット*2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{}の預金残高は{}{}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{}は{}に{}{}送金しました"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{}は{}の口座に{}{}を追加しました。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{}は{}の口座から{}{}を削除しました。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{}は{}の口座を{}{}に設定しました。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "このギルドの銀行口座がすべて削除されました。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "どうぞ{}、いくつの{}を取って!(+{}{}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{}早過ぎる。次の給料日までにまだに{}ほど待たなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "銀行には口座がありません。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "クールダウン中です。後でもう一度やり直してください。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "無効な入札額です。ごめんね (。•́︿•̀。)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "十分なお金がないよ。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{}{}\n\n"
|
||||
"あなたの入札: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} 何もない!\n"
|
||||
"あなたの入札: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "最小入札額:{}\n"
|
||||
"最大入札額:{}\n"
|
||||
"スロットのクールダウン:{}\n"
|
||||
"給料日額:{}\n"
|
||||
"給料日クールダウン:{}\n"
|
||||
"口座登録時の金額:{}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "現在のエコノミー設定:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "最低入札額が無効です。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "今の最低入札額は{}{}となっています。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "スロットの最大入札額が無効です。スロットの最小入札額より大きい必要があります。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "今の最大入札額は{}{}となっています。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "クールダウンは{}秒となっています。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "値が変更されました。それぞれの給料日の間に{}秒かから無くちゃいけません。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "まぁ。おもしろいね…"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "それぞれの給料日に{}{}を与えられます。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "口座を登録すると{}{}が得られます。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "週間"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "日間"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分間"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "秒間"
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/ko-KR.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/ko-KR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ko\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/lol-US.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/lol-US.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LOLCAT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: lol\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: lol_US\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/nl-NL.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/nl-NL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Je bod is 2500 maal verhoogd!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Drie kersen! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Je bod is 4 maal verhoogd!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Twee kersen! Je bod is 3 maal verhoogd!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Drie symbolen! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Twee dezelfde symbolen! Je bod is verdubbeld!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Slot machine uitbetalingen:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bod * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bod * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bod * 3\n\n"
|
||||
"Drie symbolen: +500\n"
|
||||
"Twee symbolen: Bod * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{}'s balans is {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} heeft {} {} naar {} overgemaakt"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} heeft {} {} gegeven aan {}'s account."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} heeft {} {} verwijderd van {}'s account."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} heeft {}'s account verzet naar {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Alle bank accounts van deze server zijn verwijderd."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Hier, neem wat {}. Veel plezier! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Te snel. Voor je volgende uitbetaling moet je {} wachten."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Er zijn geen bankrekeningen."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Je gaat te snel! Probeer het later opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Dat is een ongeldig bod, sorry :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Je bod: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Niks!\n"
|
||||
"Je bod: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minimum bod: {}\n"
|
||||
"Maximum bod: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Uitbetaling aantal: {}\n"
|
||||
"Uitbetaling cooldown: {}\n"
|
||||
"Aantal gegeven tijdens accountregistratie: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Huidige economy instellingen:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Ongeldig minimaal bod."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Minimaal bod is nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Ongeldig maximaal bod. Moet hoger zijn dan het minimale bod."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Maximaal bod is nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Cooldown is nu {} seconden."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Waarde veranderd. Wacht tenminste {} seconden voor de volgende payday."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Ha ha, heel grappig."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Elke payday zal nu {} {} geven."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Een account registreren zal nu {} {} geven."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "weken"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagen"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "uren"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuten"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "seconden"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/no-NO.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/no-NO.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: no\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Budet er multiplisert * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Tre kirsebær! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Budet er multiplisert * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "To kirsebær! Budet er multiplisert * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Tre symboler! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "To påfølgende symboler! Budet er multiplisert * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Spilleautomat utbetalinger:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bud * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bud * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bud * 3\n\n"
|
||||
"Tre symboler: +500\n"
|
||||
"To symboler: Bud * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{}'s balanse er {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} overførte {} {} til {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} la {} {} til {}'s konto."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} fjernet {} {} fra {}'s konto."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} setter {}'s konto til {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Alle bankkontoer til denne gruppen har blitt slettet."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Her, ta noen {}. Nyt! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} For tidlig. Du må vente {} for neste lønning."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Ditt bud: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Ingenting!\n"
|
||||
"Ditt bud: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minste spillemaskin bud: {}\n"
|
||||
"Største spillemaskin bud: {}\n"
|
||||
"Spillemaskin ventetid: {}\n"
|
||||
"Lønning beløp: {}\n"
|
||||
"Lønning ventetid: {}\n"
|
||||
"Beløp gitt på bruker registrering: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Gjeldende økonomi innstillinger:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Ugyldig minimums bud beløp."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Minste budet er nå {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Ugyldig spillemaskinmax bud beløpet. Må være større enn spillemaskinmin"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Høyeste bud er nå {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Ventetiden er nå {} sekunder."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Verdi er endret. Minst {} sekunder må passere mellom hver lønning."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Ha ha så morsomt."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Hver lønning vil nå gi {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "uker"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutter"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/pl-PL.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/pl-PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT 226! Twój zakład został powiększony 2500 razy!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "Czterolistne koniczyny! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Trzy wiśnie! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Twój zakład został powiększony czterokrotnie!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Dwie wiśnie! Twój zakład został powiększony trzykrotnie!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Trzy symbole! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Dwa kolejne symoble! Twój zakład został podwojony!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Wypłaty w automacie:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Zakład * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Zakład * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Zakład * 3\n\n"
|
||||
"Trzy symbole: +500\n"
|
||||
"Dwa symbole: Zakład * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Stan konta {} wynosi {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} przelał {} {} do {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} dodał {} {} do konta {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} zabrał {} {} z konta {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} ustawił stan konta {} na {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Wszystkie konta bankowe tej gildii zostały usunięte."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Tutaj, weź trochę {}. Ciesz się! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Zbyt szybko. Do następnej wypłaty trzeba czekać {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Nie ma żadnych kont w banku."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Nie możesz tak często robić zakładów, spróbuj za chwilę."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kwota zakładu, przepraszam :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Nie masz tyle pieniędzy, kolego."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Twój zakład: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Nic!\n"
|
||||
"Twój zakład: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minimalna kwota zakładu: {}\n"
|
||||
"Maksymalna kwota zakładu: {}\n"
|
||||
"Czas odnowienia dla maszyny losującej: {}\n"
|
||||
"Wielkość wypłaty: {}\n"
|
||||
"Czas odnowienia wypłaty: {}\n"
|
||||
"Kwota otrzymywana przy rejestracji konta: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Obecne ustawienia Economy:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa minimalna kwota zakładu."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Minimalna kwota zakładu wynosi teraz {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa maksymalna kwota zakładu. Musi być ona większa od minimalnej."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Maksymalna kwota zakładu wynosi teraz {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Czas odnowienia wynosi teraz {} sekund."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Wartość zmodyfikowana. Musi upłynąć co najmniej {} sekund pomiędzy każdą wypłatą."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "He he, tak zabawne."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Każda wypłata da teraz {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Zarejestrowanie się da teraz {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "tygodni"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "godzin"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekund"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/pt-BR.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/pt-BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Sua aposta foi multiplicada * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Três cerejas! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Sua aposta foi multiplicada * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Duas cerejas! Sua aposta foi multiplicada * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Três símbolos! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Dois símbolos consecutivos! Sua aposta foi multiplicada * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Pagamentos da máquina caça-níquel:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Aposta * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Aposta * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Aposta * 3\n\n"
|
||||
"Três símbolos: +500\n"
|
||||
"Dois símbolos: Aposta * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "O saldo de {} é de {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} transferido {} {} para {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} adicionou {} {} para a conta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} retirou {} {} da conta de {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} ajustou a conta {} para {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Todos os bancos dessa guild foram excluídas."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Aqui, pegue alguns {}. Aproveite! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Muito cedo. Para o seu próximo payday, você deve aguardar {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Não há nenhuma conta no banco."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Você deve aguardar, tente novamente daqui a pouco."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Desculpe, mas isso é um valor de aposta inválido :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente, amigo."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Sua aposta: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Nada!\n"
|
||||
"Sua aposta: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Aposta mínima da máquina: {}\n"
|
||||
"Aposta máxima da máquina: {}\n"
|
||||
"Tempo de espera da máquina: {}\n"
|
||||
"Quantia do payday: {}\n"
|
||||
"Tempo de espera do payday: {}\n"
|
||||
"Quantia fornecida no registro de conta: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Configurações de economia atuais:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Quantidade de aposta min inválido."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Aposta mínima agora é {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Quantia de aposta slotmax inválido. Deve ser maior do que slotmin."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Aposta máxima agora é {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Tempo de espera agora é de {} segundos."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valor modificado. Ao menos {} segundos devem passar entre cada payday."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har har tão engraçado."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Cada payday dará agora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Registrar uma conta dará agora {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semanas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
193
redbot/cogs/economy/locales/pt-PT.po
Normal file
193
redbot/cogs/economy/locales/pt-PT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/ru-RU.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/ru-RU.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "ДЖЕКПОТ! 226! Ваша ставка была умножена на 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "Клевер! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Три вишни! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Ваша ставка была умножена на 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Две вишни! Ваша ставка была умножена на 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Три символа! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Два последовательных символа! Ваша ставка была умножена на 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Выплаты слот-машины:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Ставка * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Ставка * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Ставка * 3\n\n"
|
||||
"Три символа: +500\n"
|
||||
"Два символа: Ставка * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "Баланс {}: {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} перевел {} {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} добавил {} {} к счету {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} снял {} {} со счета {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} сделал счет {} равным {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Все счета этого сервера были удалены."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{}, лови {}. Не за что! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "Слишком рано, {}. До следующей выплаты придется подождать {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "В банке нет счетов."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Ты играешь слишком часто, попробуй чуть позже."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "К сожалению, это неправильная сумма ставки :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Слушай, у тебя нет столько денег."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Ваша ставка: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Пусто!\n"
|
||||
"Ваша ставка: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Минимальная ставка: {}\n"
|
||||
"Максимальная ставка: {}\n"
|
||||
"Перерыв между играми: {}\n"
|
||||
"Объем выплат: {}\n"
|
||||
"Перерыв между выплатами: {}\n"
|
||||
"Сумма, выдающаяся при регистрации: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Текущие настройки Экономики:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Неверная минимальная сумма ставки."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Минимальная ставка теперь {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Неверная максимальная сумма ставки. Она должна быть больше минимальной."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Максимальная ставка теперь {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Перерыв между играми теперь {} секунд."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Значение изменено. Теперь между выплатами должно пройти как минимум {} секунд."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Хах, смешно."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Каждая выплата теперь дает {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Открытие счета теперь дает {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "недель"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "дней"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "часов"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "минут"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "секунд"
|
||||
|
||||
212
redbot/cogs/economy/locales/sv-SE.po
Normal file
212
redbot/cogs/economy/locales/sv-SE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Din insats har multiplicerats * 2500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "Tre körsbär! +800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Din insats har blivit multiplicerad * 4!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "Två körsbär! Din insats har multiplicerats * 3!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "Tre symboler! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "Två på varandra lika följande symboler! Din insats har multiplicerats * 2!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "Spelautomatens utbetalningar:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Insats * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Insats * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Insats * 3\n\n"
|
||||
"Tre symboler: +500\n"
|
||||
"Två symboler: Insats *2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{}'s saldo är {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} förde över {} {} till {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} adderade {} {} till {}'s konto."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} tog bort {} {} från {}'s konto."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} ändrade {}'s kontosaldo till {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Detta kommer att radera alla bank konton för {}.\n"
|
||||
"Om du är säker, skriv `{}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Alla bank konton för denna guild har blivit raderade."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Här, ta lite {}. Njut! (+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} För tidigt. För nästa utbetalning måste du vänta {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Det finns inga konton i banken."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Du är på cooldown, försök igen om en liten stund."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Det är inte en giltig insats summa, förlåt :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar, kompis."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Din insats: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} Ingen vinst!\n"
|
||||
"Din insats: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "Minsta insats spelautomater: {}\n"
|
||||
"Högsta insats spelautomater: {}\n"
|
||||
"Spelautomats cooldown: {}\n"
|
||||
"Utbetalnings belopp: {}\n"
|
||||
"Utbetalnings cooldown: {}\n"
|
||||
"Summa pengar given vid kontoregistering: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Nuvarande Ekonomi inställningar:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Ej giltig minsta insats summa."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Den minsta möjliga insatsen är nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Ej giltig högsta spelautomatsinsats. Den måste vara högre än den minsta möjliga insatsen."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Högsta möjlig insats är nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Cooldown är nu satt till {} sekunder."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Siffran ändrad. Mins {} sekunder måste nu passera mellan utbetalningar."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Har har så kul."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Varje utbetalning ger nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Kontoregistreringar ger nu {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "veckor"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "timmar"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuter"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
211
redbot/cogs/economy/locales/zh-CN.po
Normal file
211
redbot/cogs/economy/locales/zh-CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:40
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
|
||||
msgstr "大奖! 226! 你的出价已经翻了2500倍!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:44
|
||||
msgid "4LC! +1000!"
|
||||
msgstr "4LC! +1000!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:48
|
||||
msgid "Three cherries! +800!"
|
||||
msgstr "三个樱桃!+800!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:52
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! 你的出价已经翻了4倍!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:56
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "两个樱桃! 你的出价已经翻了3倍!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:60
|
||||
msgid "Three symbols! +500!"
|
||||
msgstr "三个符号! +500!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:64
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "两个连续的符号!你的出价已经翻倍!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:68
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: +500\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr "老虎机支付:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} 投注 * 2500\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800 \n"
|
||||
"{two.value} {six.value} 投注 * 4 \n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} 投注 * 3 \n\n"
|
||||
"三符号: +500 \n"
|
||||
"两符号: 下注 * 2"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:157
|
||||
msgid "{}'s balance is {} {}"
|
||||
msgstr "{} 的余额为 {} {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:171
|
||||
msgid "{} transferred {} {} to {}"
|
||||
msgstr "{} 转账 {} {} 到 {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:191
|
||||
msgid "{} added {} {} to {}'s account."
|
||||
msgstr "{} 已添加 {} {} 到 {} 帐户。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:196
|
||||
msgid "{} removed {} {} from {}'s account."
|
||||
msgstr "{} 已从 {} 的帐户删除 {} {}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:201
|
||||
msgid "{} set {}'s account to {} {}."
|
||||
msgstr "{} 设置 {} 的帐户为 {}{}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:212
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "这个工会的所有银行账户都被删除了。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} 在这里, 采取一些 {}。享受!(+{} {}!)"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} 太快了。为了你的下一个发薪日,你必须等待 {}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "在这个银行中没有账户。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "请冷静,稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "对不起,这是无效出价金额 :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "你没有足够的资金。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"你的出价: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
msgstr "{}\n"
|
||||
"{} 什么都没有!\n"
|
||||
"你的出价: {}\n"
|
||||
"{} → {}!"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
"Payday amount: {}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {}"
|
||||
msgstr "最小时段出价: {} \n"
|
||||
"最大时段出价: {} \n"
|
||||
"时段冷却时间: {} \n"
|
||||
"发薪日金额: {} \n"
|
||||
"发薪日冷却: {} \n"
|
||||
"在注册帐户时给出的金额: {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "当前经济设置:"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "无效的最小出价金额。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "现在的最低出价是 {} {}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "无效的最大区段出价金额。必须大于最小时段。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "现在的最大出价是 {} {}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "现在的冷却时间是 {} 秒。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "已更改值。在发薪日之间至少有{}秒。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "非常好笑"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "每个发薪日都将给 {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "注册账户现在将给出 {} {}。"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "周"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "小时"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "秒数"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user